Parientes - Perdón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Parientes - Perdón




Perdón
Прости
Desesperé al escuchar, tu voz en el teléfono,
Отчаялся, услышав твой голос по телефону,
Diciendo que no ibas a encontrar la manera, ni el tiempo,
Сказавший, что ты не найдешь способа или времени,
En tu indiferencia gestar, los rumores de un final,
В твоем равнодушии я увидел начало, слухов о конце,
Que forzamos y hay que dar...
Который мы навязали и должны отдать...
No pude evitar, fue un deseo, no quise arriesgar,
Я не смог удержаться, это было желание, я не хотел рисковать,
Yo jugué en off side, no hay vuelta atrás
Я сыграл не по правилам, пути назад нет
Es perverso el amor...
Любовь извращенна...
Te pido perdón, lo prohibido me tentó...
Прости меня, запретное искусило меня...
Perdóname, me sincero el corazón
Прости меня, мое сердце искренне
Te pido perdón, aunque no puedas entrar en razón...
Прости меня, хотя ты и не можешь понять...
Me enfrento al espejo y puedo ver la culpa en su reflejo,
Я смотрю в зеркало и вижу вину в его отражении,
Se rompen en pedazos, los cristales de mi corazón...
Разбиваются на куски, кристаллы моего сердца...
En mis oídos, acopla tus llantos y además,
В моих ушах, сливаются твои рыдания, и кроме того,
Sigo sin poderte hablar...
Я по-прежнему не могу говорить с тобой...
Si te vuelvo a ver, ¿De qué me voy a disfrazar esta vez?...
Если я снова увижу тебя, в чем я буду маскироваться на этот раз?...
No estoy en off side, patearé el penal...
Я не в той стороне, я пробью пенальти...
Es perverso el amor...
Любовь извращенна...
Te pido perdón, lo prohibido me tentó...
Прости меня, запретное искусило меня...
Te pido perdón... (¡A veces es sincero este viejo corazón!)
Прости меня... (Иногда это старое сердце искренно!)
Perdóname, aunque no puedas entrar en razón...
Прости меня, хотя ты и не можешь понять...
Te pido perdón, te pido perdón... Aunque lo prohibido me tentó...
Прости меня, прости меня... Хотя запретное искушало меня...
(Te pido perdón)
(Прости меня)
Perdóname, perdóname, perdóname...
Прости меня, прости меня, прости меня...
Desespero al oír tu voz...
Я отчаиваюсь, слыша твой голос...





Авторы: Guido Hector Covini, Agustin Luis Panizza, Emilio Bernardo Covini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.