Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm So Hot
Ich bin so heiß
Baby
girl
got
a
problem
Baby
Girl
hat
ein
Problem
This
scrub's
in
the
club
poppin'
bottles
Dieser
Trottel
ist
im
Club
und
schmeißt
mit
Flaschen
Always
hugged
up
with
a
model
Immer
umschlungen
mit
einem
Model
That's
cool
if-he-ain't-my-dude
Das
ist
cool,
wenn
er
nicht
mein
Typ
ist
On
the
block,
mad
love
for
the
homies
(homies)
Auf
dem
Block,
viel
Liebe
für
die
Homies
(Homies)
Come
around,
then,
you
don't
know
me
(know
me)
Komm
her,
dann
kennst
du
mich
nicht
(kennst
mich
nicht)
Everyday,
everynight,
I'm
lonely
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
ich
bin
einsam
Say
you're
so
real,
but
you're
phony
Du
sagst,
du
bist
so
echt,
aber
du
bist
unecht
I'm
good
now,
you
wanna
kiss
me
Mir
geht's
jetzt
gut,
du
willst
mich
küssen
Say
you
miss
me
Sagst,
du
vermisst
mich
Please,
boy,
miss
me.
Bitte,
Junge,
vermiss
mich.
I
wrote
this
for
ya,
hope
you're
listenin'
Ich
habe
das
für
dich
geschrieben,
hoffe,
du
hörst
zu
(Water's
all
that?)
you
can't
get
me.
(Wasser
ist
alles?)
Du
kannst
mich
nicht
kriegen.
Never
in
my
life
have
I
been
so
hot
Noch
nie
in
meinem
Leben
war
ich
so
heiß
You
said
that
you
would
never
hurt
me
Du
sagtest,
du
würdest
mich
nie
verletzen
Never
in
my
life
have
I
been
so
hot
Noch
nie
in
meinem
Leben
war
ich
so
heiß
I
need
somethin'
to
cool
down
Ich
brauche
etwas
zum
Abkühlen
Pick
up
the
phone
and
call
9-1-1
Nimm
das
Telefon
und
ruf
9-1-1
an
Tell
them
boys
to
get
me
some
water
('cause
I'm
on
fire)
Sag
den
Jungs,
sie
sollen
mir
etwas
Wasser
holen
(denn
ich
brenne)
So,
let's
get
it
started
('cause
I'm
so
hot)
Also,
lass
uns
anfangen
(denn
ich
bin
so
heiß)
I'm
beggin'
ya
pardon
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Pick
up
the
phone
and
call
9-1-1
Nimm
das
Telefon
und
ruf
9-1-1
an
Tell
them
boys
to
get
me
some
water
('cause
I'm
on
fire)
Sag
den
Jungs,
sie
sollen
mir
etwas
Wasser
holen
(denn
ich
brenne)
So,
let's
get
it
started
('cause
I'm
so
hot)
Also,
lass
uns
anfangen
(denn
ich
bin
so
heiß)
I'm
beggin'
ya
pardon,
'cause
you're
so
not.
Ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
denn
du
bist
es
so
gar
nicht.
I'ma
give
it
to
you
straight,
no
chaser
Ich
sage
es
dir
direkt,
ohne
Umschweife
No
amount
of
paper
could
make
me
date
ya
Keine
Menge
Papier
könnte
mich
dazu
bringen,
dich
zu
daten
Take
you
back,
it's
a
wrap
Dich
zurückzunehmen,
es
ist
vorbei
You
can't
fake,
you're
hatin'
that
Du
kannst
es
nicht
faken,
du
hasst
das
You
ain't
OJ,
you're
guilty
(you're
guilty)
Du
bist
nicht
OJ,
du
bist
schuldig
(du
bist
schuldig)
You
ain't
cereal,
ya
can't
milk
me
(milk
me)
Du
bist
kein
Müsli,
du
kannst
mich
nicht
melken
(mich
melken)
When
you
left,
you
almost
killed
me
Als
du
gingst,
hast
du
mich
fast
umgebracht
But,
I'm
a
soldier
Aber
ich
bin
eine
Kämpferin
It's
how
God
built
me
So
hat
Gott
mich
geschaffen
I'm
not
bitter,
I'm
just
so
done
(so
done)
Ich
bin
nicht
verbittert,
ich
bin
einfach
so
fertig
(so
fertig)
Like
Lauryn,
you
just
lost
one
(lost
one)
Wie
Lauryn,
hast
du
gerade
einen
verloren
(verloren)
No
beef,
all
peace,
no
guns
Kein
Streit,
alles
Frieden,
keine
Waffen
I
just
need
water,
can-I,
can-I
get
some?
Ich
brauche
nur
Wasser,
kann
ich,
kann
ich
etwas
bekommen?
Never
in
my
life
have
I
been
so
hot
(nooo)
Noch
nie
in
meinem
Leben
war
ich
so
heiß
(neiiiin)
You
said
that
you
would
never
hurt
me
(no,
no,
nooo)
Du
sagtest,
du
würdest
mich
nie
verletzen
(nein,
nein,
neiiiin)
Never
in
my
life
have
I
been
so
hot
Noch
nie
in
meinem
Leben
war
ich
so
heiß
I
need
somethin'
to
cool
down
Ich
brauche
etwas
zum
Abkühlen
Whooo,
what
up,
(Jive
Time
tracks?)?
Whooo,
was
geht
ab,
(Jive
Time
Tracks?)?
This
one's
hot...
blazin'.
Der
hier
ist
heiß...
lodernd.
Big
ups
to
3-0-6,
we
on
fire.
Yeah.
Großes
Lob
an
3-0-6,
wir
sind
in
Flammen.
Ja.
I
see
you,
J.
Isaac
Ich
sehe
dich,
J.
Isaac
This
Princess
P,
signin'
out
Hier
ist
Princess
P,
ich
melde
mich
ab
You've
all
been
officially
princessed
Ihr
wurdet
alle
offiziell
geprinzesst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Webb, Jeff Villanueva, Jason Moore, Paul Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.