Paris Bennett - I'm So Hot - перевод текста песни на немецкий

I'm So Hot - Paris Bennettперевод на немецкий




I'm So Hot
Ich bin so heiß
Hold up
Warte mal
Baby girl got a problem
Baby Girl hat ein Problem
This scrub's in the club poppin' bottles
Dieser Trottel ist im Club und schmeißt mit Flaschen
Always hugged up with a model
Immer umschlungen mit einem Model
That's cool if-he-ain't-my-dude
Das ist cool, wenn er nicht mein Typ ist
On the block, mad love for the homies (homies)
Auf dem Block, viel Liebe für die Homies (Homies)
Come around, then, you don't know me (know me)
Komm her, dann kennst du mich nicht (kennst mich nicht)
Everyday, everynight, I'm lonely
Jeden Tag, jede Nacht, ich bin einsam
Say you're so real, but you're phony
Du sagst, du bist so echt, aber du bist unecht
I'm good now, you wanna kiss me
Mir geht's jetzt gut, du willst mich küssen
Say you miss me
Sagst, du vermisst mich
Please, boy, miss me.
Bitte, Junge, vermiss mich.
I wrote this for ya, hope you're listenin'
Ich habe das für dich geschrieben, hoffe, du hörst zu
(Water's all that?) you can't get me.
(Wasser ist alles?) Du kannst mich nicht kriegen.
Bridge:
Bridge:
Never in my life have I been so hot
Noch nie in meinem Leben war ich so heiß
You said that you would never hurt me
Du sagtest, du würdest mich nie verletzen
Never in my life have I been so hot
Noch nie in meinem Leben war ich so heiß
I need somethin' to cool down
Ich brauche etwas zum Abkühlen
Chorus:
Chorus:
Pick up the phone and call 9-1-1
Nimm das Telefon und ruf 9-1-1 an
Tell them boys to get me some water ('cause I'm on fire)
Sag den Jungs, sie sollen mir etwas Wasser holen (denn ich brenne)
So, let's get it started ('cause I'm so hot)
Also, lass uns anfangen (denn ich bin so heiß)
I'm beggin' ya pardon
Ich bitte dich um Verzeihung
Pick up the phone and call 9-1-1
Nimm das Telefon und ruf 9-1-1 an
Tell them boys to get me some water ('cause I'm on fire)
Sag den Jungs, sie sollen mir etwas Wasser holen (denn ich brenne)
So, let's get it started ('cause I'm so hot)
Also, lass uns anfangen (denn ich bin so heiß)
I'm beggin' ya pardon, 'cause you're so not.
Ich bitte dich um Verzeihung, denn du bist es so gar nicht.
I'ma give it to you straight, no chaser
Ich sage es dir direkt, ohne Umschweife
No amount of paper could make me date ya
Keine Menge Papier könnte mich dazu bringen, dich zu daten
Take you back, it's a wrap
Dich zurückzunehmen, es ist vorbei
You can't fake, you're hatin' that
Du kannst es nicht faken, du hasst das
You ain't OJ, you're guilty (you're guilty)
Du bist nicht OJ, du bist schuldig (du bist schuldig)
You ain't cereal, ya can't milk me (milk me)
Du bist kein Müsli, du kannst mich nicht melken (mich melken)
When you left, you almost killed me
Als du gingst, hast du mich fast umgebracht
But, I'm a soldier
Aber ich bin eine Kämpferin
It's how God built me
So hat Gott mich geschaffen
I'm not bitter, I'm just so done (so done)
Ich bin nicht verbittert, ich bin einfach so fertig (so fertig)
Like Lauryn, you just lost one (lost one)
Wie Lauryn, hast du gerade einen verloren (verloren)
No beef, all peace, no guns
Kein Streit, alles Frieden, keine Waffen
I just need water, can-I, can-I get some?
Ich brauche nur Wasser, kann ich, kann ich etwas bekommen?
Bridge:
Bridge:
Never in my life have I been so hot (nooo)
Noch nie in meinem Leben war ich so heiß (neiiiin)
You said that you would never hurt me (no, no, nooo)
Du sagtest, du würdest mich nie verletzen (nein, nein, neiiiin)
Never in my life have I been so hot
Noch nie in meinem Leben war ich so heiß
I need somethin' to cool down
Ich brauche etwas zum Abkühlen
Chorus x 2
Chorus x 2
Whooo, what up, (Jive Time tracks?)?
Whooo, was geht ab, (Jive Time Tracks?)?
This one's hot... blazin'.
Der hier ist heiß... lodernd.
Big ups to 3-0-6, we on fire. Yeah.
Großes Lob an 3-0-6, wir sind in Flammen. Ja.
I see you, J. Isaac
Ich sehe dich, J. Isaac
This Princess P, signin' out
Hier ist Princess P, ich melde mich ab
You've all been officially princessed
Ihr wurdet alle offiziell geprinzesst





Авторы: Jon Webb, Jeff Villanueva, Jason Moore, Paul Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.