Текст и перевод песни Paris Boy - Cerca de Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerca de Aquí
Not Far From Here
Y
toda'
las
mañana'
para-,
ya
no
estés
tan
cerca
de
aquí,
y,
y
And
every
morning,
so
that
you're
not
so
close
to
here,
and,
and
Ya
no
estés-,
y-y,
y-y
Not
close
to
here
anymore,
and-and,
and-and
Y
toda'
las
mañana'
para
estar
así,
dedicándote
una
parte
de
mí,
y
And
every
morning
to
be
like
this,
devoting
a
part
of
me
to
you,
and
Quiero
ver
tu
cuerpo
deslizándose
I
want
to
see
your
body
move
Aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
Even
though
you're
not
close
to
here
anymore
Y
aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
(tan
cerca
de
aquí)
Even
though
you're
not
close
to
here
anymore
(not
close
to
here)
Sé
que
no
he
sido
muy
justo,
y
ha
caído
to'
sobre
nuestro
peso
I
know
I
haven't
been
very
fair,
and
it's
all
fallen
on
our
shoulders
Nunca
tuve
que
hablar
mucho
pa'
decir
que
me
gustaban
tus
beso'
I
never
had
to
talk
much
to
tell
you
that
I
liked
your
kisses
Y
ahora
dime
cuáles
son
tus
paso'
And
now
tell
me
what
your
steps
are
Si
no
me
pisas,
sabes
que
regreso
If
you
don't
tread
on
me,
you
know
I'll
come
back
Vuelvo
a
por
ti
pa'
que
caigas
en
mis
brazo'
I'm
coming
back
for
you
so
you'll
fall
into
my
arms
Si
esto
es
mentira
que
me
metan
preso
If
this
is
a
lie,
I
hope
they
put
me
in
prison
Y
dime,
yo
paso
a
buscarte
And
tell
me,
I'll
come
to
look
for
you
Sé
que
no
debo
llamarte
I
know
I
shouldn't
call
you
Eso
quedó
caso
aparte
That's
already
settled
aside
Ahora
que
no,
y
ahora
que
no
Now
that
you
don't,
and
now
that
you
don't
Y
lo
tendría
que
saber,
lo
que
tus
ojos
esconden
And
I
should
know
what
your
eyes
hide
Igual
que
tu
piel,
donde
nadie
supo
dónde
Just
like
your
skin,
where
no
one
knew
where
Y
toda'
las
mañana'
para
estar
así,
dedicándote
una
parte
de
mí,
y
And
every
morning
to
be
like
this,
devoting
a
part
of
me
to
you,
and
Quiero
ver
tu
cuerpo
deslizándose
I
want
to
see
your
body
move
Aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
Even
though
you're
not
so
close
to
here
anymore
Y
aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
(tan
cerca
de
aquí)
Even
though
you're
not
close
to
here
anymore
(not
close
to
here)
Solo
vine
pa'
avisarte,
y
se
quedaron
dos
cosas
por
decirme
I
only
came
to
tell
you,
and
two
things
remained
to
be
said
Una
que
te
quería
demasiado
One
that
I
loved
you
too
much
Y
la
otra
que
no
estoy
dispuesto
a
rendirme,
eh
And
the
other
that
I'm
not
willing
to
surrender,
eh
Y
ahora
que
ya
no
estás
pa'
mí,
dime
pa'
quién
va'
a
estar
si
no
And
now
that
you're
not
there
for
me,
tell
me
who
else
you'll
be
there
for
if
not
me
Cuando
no
te
quede
nadie
y
me
llame'
pa'
que
te
calme,
y
When
you
have
no
one
left
and
you
call
on
me
to
calm
you
down,
and
Ahora
sí,
dime
tú
si
va'
a
estar
para
mí
Now
tell
me,
will
you
be
there
for
me
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
No
sé
cómo
te
va
a
ti
por
allí
I
don't
know
how
things
are
going
for
you
over
there
Sabes
que
no
sé
na'
You
know
that
I
don't
know
anything
Y
ahora
que
ya
no
sé
na'
de
ti
And
now
that
I
don't
know
anything
about
you
No
sé
lo
que
te
hice
pa'
que
estés
así
I
don't
know
what
I
did
to
make
you
act
this
way
Y
es
cuando
te
echo
más
de
menos
And
that's
when
I
miss
you
the
most
Y
toda'
las
mañana'
para
estar
así,
dedicándote
una
parte
de
mí,
y
And
every
morning
to
be
like
this,
devoting
a
part
of
me
to
you,
and
Quiero
ver
tu
cuerpo
deslizándose
I
want
to
see
your
body
move
Aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
Even
though
you're
not
so
close
to
here
anymore
Y
aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
(tan
cerca
de
aquí)
Even
though
you're
not
close
to
here
anymore
(not
close
to
here)
Sé
que
no
he
sido
muy
justo,
y
ha
caído
to'
sobre
nuestro
peso
I
know
I
haven't
been
very
fair,
and
it's
all
fallen
on
our
shoulders
Nunca
tuve
que
hablar
mucho
pa'
decir
que
me
gustaron
tus
beso'
I
never
had
to
talk
much
to
tell
you
that
I
liked
your
kisses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Vanegas Londono, David Figueredo Pedraza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.