Текст и перевод песни Paris Boy - Cerca de Aquí
Cerca de Aquí
Рядом со мной
Y
toda'
las
mañana'
para-,
ya
no
estés
tan
cerca
de
aquí,
y,
y
И
каждое
утро,
чтобы...
ты
больше
не
была
так
близко,
и,
и
Ya
no
estés-,
y-y,
y-y
Больше
не
будь...
и-и,
и-и
Y
toda'
las
mañana'
para
estar
así,
dedicándote
una
parte
de
mí,
y
И
каждое
утро,
чтобы
быть
вот
так,
посвящая
тебе
часть
себя,
и
Quiero
ver
tu
cuerpo
deslizándose
Хочу
видеть,
как
твоё
тело
скользит
Aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
Хотя
ты
больше
не
рядом
со
мной
Y
aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
(tan
cerca
de
aquí)
И
хотя
ты
больше
не
рядом
со
мной
(рядом
со
мной)
Sé
que
no
he
sido
muy
justo,
y
ha
caído
to'
sobre
nuestro
peso
Знаю,
что
не
был
справедлив,
и
всё
пало
на
наши
плечи
Nunca
tuve
que
hablar
mucho
pa'
decir
que
me
gustaban
tus
beso'
Мне
никогда
не
нужно
было
много
слов,
чтобы
сказать,
что
мне
нравились
твои
поцелуи
Y
ahora
dime
cuáles
son
tus
paso'
А
теперь
скажи
мне,
каковы
твои
шаги
Si
no
me
pisas,
sabes
que
regreso
Если
ты
не
наступишь
на
меня,
знай,
что
я
вернусь
Vuelvo
a
por
ti
pa'
que
caigas
en
mis
brazo'
Вернусь
за
тобой,
чтобы
ты
упала
в
мои
объятия
Si
esto
es
mentira
que
me
metan
preso
Если
это
ложь,
пусть
меня
посадят
в
тюрьму
Y
dime,
yo
paso
a
buscarte
И
скажи
мне,
я
заеду
за
тобой
Sé
que
no
debo
llamarte
Знаю,
что
не
должен
тебе
звонить
Eso
quedó
caso
aparte
Это
отдельный
случай
Ahora
que
no,
y
ahora
que
no
Теперь,
когда
нет,
и
теперь,
когда
нет
Y
lo
tendría
que
saber,
lo
que
tus
ojos
esconden
И
я
должен
был
знать,
что
скрывают
твои
глаза
Igual
que
tu
piel,
donde
nadie
supo
dónde
Так
же,
как
и
твоя
кожа,
где
никто
не
знал,
где
Y
toda'
las
mañana'
para
estar
así,
dedicándote
una
parte
de
mí,
y
И
каждое
утро,
чтобы
быть
вот
так,
посвящая
тебе
часть
себя,
и
Quiero
ver
tu
cuerpo
deslizándose
Хочу
видеть,
как
твоё
тело
скользит
Aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
Хотя
ты
больше
не
рядом
со
мной
Y
aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
(tan
cerca
de
aquí)
И
хотя
ты
больше
не
рядом
со
мной
(рядом
со
мной)
Solo
vine
pa'
avisarte,
y
se
quedaron
dos
cosas
por
decirme
Я
пришёл
только
чтобы
предупредить
тебя,
и
осталось
две
вещи,
которые
ты
должна
мне
сказать
Una
que
te
quería
demasiado
Первое,
что
ты
любила
меня
слишком
сильно
Y
la
otra
que
no
estoy
dispuesto
a
rendirme,
eh
А
второе,
что
я
не
готов
сдаваться,
эй
Y
ahora
que
ya
no
estás
pa'
mí,
dime
pa'
quién
va'
a
estar
si
no
А
теперь,
когда
тебя
нет
для
меня,
скажи,
для
кого
ты
будешь,
если
не
для
меня
Cuando
no
te
quede
nadie
y
me
llame'
pa'
que
te
calme,
y
Когда
у
тебя
никого
не
останется,
и
ты
позвонишь
мне,
чтобы
я
тебя
успокоил,
и
Ahora
sí,
dime
tú
si
va'
a
estar
para
mí
Теперь
скажи
мне,
будешь
ли
ты
для
меня
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
sé
cómo
te
va
a
ti
por
allí
Не
знаю,
как
у
тебя
там
дела
Sabes
que
no
sé
na'
Знаешь,
что
я
ничего
не
знаю
Y
ahora
que
ya
no
sé
na'
de
ti
А
теперь,
когда
я
ничего
о
тебе
не
знаю
No
sé
lo
que
te
hice
pa'
que
estés
así
Не
знаю,
что
я
тебе
сделал,
чтобы
ты
была
такой
Y
es
cuando
te
echo
más
de
menos
Именно
тогда
я
скучаю
по
тебе
больше
всего
Y
toda'
las
mañana'
para
estar
así,
dedicándote
una
parte
de
mí,
y
И
каждое
утро,
чтобы
быть
вот
так,
посвящая
тебе
часть
себя,
и
Quiero
ver
tu
cuerpo
deslizándose
Хочу
видеть,
как
твоё
тело
скользит
Aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
Хотя
ты
больше
не
рядом
со
мной
Y
aunque
ya
no
esté'
tan
cerca
de
aquí
(tan
cerca
de
aquí)
И
хотя
ты
больше
не
рядом
со
мной
(рядом
со
мной)
Sé
que
no
he
sido
muy
justo,
y
ha
caído
to'
sobre
nuestro
peso
Знаю,
что
не
был
справедлив,
и
всё
пало
на
наши
плечи
Nunca
tuve
que
hablar
mucho
pa'
decir
que
me
gustaron
tus
beso'
Мне
никогда
не
нужно
было
много
слов,
чтобы
сказать,
что
мне
нравились
твои
поцелуи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Vanegas Londono, David Figueredo Pedraza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.