Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
bien
maintenant
Ну
теперь
Nous
allons
faire
une
spéciale
dédicace
à
la
gent
féminine
Мы
собираемся
уделить
особое
внимание
женщинам.
Messieurs
et
mesdames
Господа
и
дамы
Avec
cette
chanson
С
этой
песней
Qui
est
une
mise
en
garde
pour
vous,
mesdemoiselles
Это
предупреждение
для
вас,
дамы
Parce
que
nous
sommes
élevés,
filles
et
garçons
Потому
что
мы
воспитаны,
девочки
и
мальчики
À
coup
de
contes
de
fées,
n'est-ce
pas
Как
в
сказках,
не
так
ли?
Qu'on
nous
racontait
dans
notre
enfance
Что
нам
говорили
в
детстве
Et
j'ai
remarqué
une
chose,
c'est
que
И
одна
вещь,
которую
я
заметил,
это
то,
что
Dans
les
petits
cerveaux
В
маленьких
мозгах
Enfin
non,
dans
le
cerveau
tout
court,
excusez-moi
messieurs
(wouh)
Ну
нет,
просто
в
мозгу,
простите
господа
Dans
les
cerveaux
des
petits
garçons,
c'est
ça
qu'je
voulais
dire
В
мозгах
маленьких
мальчиков
я
имел
в
виду
именно
это.
Ça
laisse
pas
grand
traces,
hein
Это
не
оставляет
после
себя
особых
следов,
да?
Ça,
ça
marche
pas,
y
a,
non,
si,
ça
vous?
Это
не
работает,
есть,
нет,
да,
это
для
тебя?
Non,
non,
hein
Нет,
нет,
а
Par
contre
les
demoiselles
С
другой
стороны,
дамы
Dans
les
cervelles
des
demoiselles,
qu'est-ce
qui
se
passe?
Что
происходит
в
мозгу
барышень?
Y
a
un
truc
qui
s'passe
Что-то
происходит
Y
a
une
idée
qui
germe
Есть
идея,
которая
зарождается
Et
cette
idée,
c'est
l'idée
du,
du
И
эта
идея
есть
идея,
Qu'un
jour,
sûrement
В
тот
день,
конечно
Mon
prince
viendra
Мой
принц
придет
Un
jour
il
me
dira
Однажды
он
скажет
мне
Qu'est-ce
qui
va
dire
Что
скажет
Le
prince,
quand
y
nous
verra?
Принц,
когда
увидит
нас
Et
bah
voilà
c'qui
s'passe
И
вот
что
происходит
C'est
qu'les
jeunes
filles
elles
ont
plutôt
tendance
Это
потому,
что
молодые
девушки
склонны
À
attendre
le
prince
charmant
В
ожидании
Прекрасного
Принца
Donc
c'est
une
perte
de
temps
incroyable
en
perspective
Так
что
в
перспективе
это
невероятная
трата
времени.
Sachez,
mesdemoiselles,
que
quand
le
prince
viendra
ça
sera
super
Знайте,
дамы,
когда
придет
принц,
это
будет
здорово.
Mais
en
attendant,
des
loups
y
en
a
plein
les
rues
Но
в
то
же
время
на
улицах
полно
волков.
Et
on
peut
en
essayer
plein,
y
en
a
un
grand
nombre
И
мы
можем
попробовать
их
много,
их
очень
много.
Et
c'est
pas
un
prince
charmant,
c'est
des
loups
qu'y
faut
essayer
И
это
не
прекрасный
принц,
это
волки,
которых
нам
предстоит
попробовать
Cette
chanson
s'intitule
Эта
песня
называется
Dans
les
bras
d'un
loup
В
объятиях
волка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Live
дата релиза
23-08-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.