Paris Combo - Homeron - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paris Combo - Homeron




Homeron
Homeron
J'attends la panne au tournant
I await the breakdown at the turning point
Quand tout va bien, c'est inquiétant
When all is well, it is disturbing
Les catastrophes sont sur mes talons
Catastrophes are on my heels
Je suis un Homeron
I am a Homeron
Quand, très souvent, je fuis l'incendie
When very often I flee the fire
Je mets de la poudre d'escampette
I set off a smoke bomb
C'est juste un peu de magie
It is just a little bit of magic
Car, saperlipopette!
Because, good heavens!
Ça me rassure, c'est incroyable
It reassures me, it is incredible
Ce que j'endure, c'est effroyable
What I endure is dreadful
De n'avoir jamais eu de chance
To have never had any luck
A ce point là, depuis ma naissance
To such an extent, since my birth
Ce n'est pas que je m'ennuie
It is not that I am bored
C'est là, la quête de toute une vie
It is there, the quest of a lifetime
De ne pas se démonter
To not get discouraged
Avant d'être arrivée
Before having arrived
Me voilà sur l'Himalaya
Here I am on the Himalayas
C'est pas ma veine, qu'est-ce que j' fous
It is not my luck, what am I doing here
J'étais partie pour trouver refuge
I had gone to find refuge
Au pire, faire de la luge
At worst, to go sledding
C'est pas rien d'être au sommet
It's not nothing to be at the summit
Surtout quand on voulait pas y aller
Especially when you didn't want to go there
Mais si je descends dans la poudre blanche
But if I go down into the white powder
J'déclenche une avalanche
I trigger an avalanche
Ça me poursuit, c'est incroyable
It pursues me, it is incredible
Ce que j'induis, c'est effroyable
What I induce is dreadful
Comme erreur, vraiment pas de chance
As an error, really no luck
A ce point là, depuis ma naissance
To such an extent, since my birth
Ce n'est pas que je m'ennuie
It is not that I am bored
C'est là, la quête de toute une vie
It is there, the quest of a lifetime
De ne pas se démonter
To not get discouraged
A vant d'être arrivée
Before having arrived
Au pays l'on arrive jamais
In the country where one never arrives
Ce pays qui est le mien, je sais
This country which is mine, I know
Oui, je sais que c'est mon alibi
Yes, I know that it is there my alibi
Ma quête de petit Homeron
My quest of little Homeron
La recherche de ce foutu pays
The search for this damned country
Dont je trouverai le nom
Of which I will find the name
Et quand les idées noires sont à mes trousses
And when the black ideas are on my trail
Bandit notoire, je les détrousse
Notorious bandit, I rob them
Et je fais du cousu-main
And I do some hand sewing
Avec mes peaux-de-chagrin
With my skins of sorrows
Car je sais bien que mon destin
Because I know well that my destiny
N'est pas de ceux dont on réclame
Is not one of those for which one begs
La douceur du satin
The softness of satin
Alors sans état d'âme
So without a state of mind
Je perdure, c'est incroyable
I persist, it is incredible
Et j'endure, c'est effroyable
And I endure, it is dreadful
De n'avoir jamais eu de chance
To have never had any luck
A ce point là, depuis ma naissance
To such an extent, since my birth
Ce n'est pas que je m'ennuie
It is not that I am bored
C'est là, la quête de toute une vie
It is there, the quest of a lifetime
De ne pas se démonter
To not get discouraged
Avant d'être arrivée
Before having arrived
Au pays l'on arrive jamais
In the country where one never arrives
Ce pays qui est le mien, je sais
This country which is mine, I know
Oui, je sais que c'est mon alibi
Yes, I know that it is there my alibi
Ma quête de petit Homeron
My quest of little Homeron
La recherche de ce foutu pays
The search for this damned country
Dont je trouverai le nom
Of which I will find the name





Авторы: Boudrahem Ali, Grimault Benedicte Daniele, Jeannin Francois Jean Roger, Lewis David, Razanajato Manohisoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.