Текст и перевод песни Paris Combo - Homeron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'attends
la
panne
au
tournant
I
await
the
breakdown
at
the
turning
point
Quand
tout
va
bien,
c'est
inquiétant
When
all
is
well,
it
is
disturbing
Les
catastrophes
sont
sur
mes
talons
Catastrophes
are
on
my
heels
Je
suis
un
Homeron
I
am
a
Homeron
Quand,
très
souvent,
je
fuis
l'incendie
When
very
often
I
flee
the
fire
Je
mets
de
la
poudre
d'escampette
I
set
off
a
smoke
bomb
C'est
juste
un
peu
de
magie
It
is
just
a
little
bit
of
magic
Car,
saperlipopette!
Because,
good
heavens!
Ça
me
rassure,
c'est
incroyable
It
reassures
me,
it
is
incredible
Ce
que
j'endure,
c'est
effroyable
What
I
endure
is
dreadful
De
n'avoir
jamais
eu
de
chance
To
have
never
had
any
luck
A
ce
point
là,
depuis
ma
naissance
To
such
an
extent,
since
my
birth
Ce
n'est
pas
que
je
m'ennuie
It
is
not
that
I
am
bored
C'est
là,
la
quête
de
toute
une
vie
It
is
there,
the
quest
of
a
lifetime
De
ne
pas
se
démonter
To
not
get
discouraged
Avant
d'être
arrivée
Before
having
arrived
Me
voilà
sur
l'Himalaya
Here
I
am
on
the
Himalayas
C'est
pas
ma
veine,
qu'est-ce
que
j'
fous
là
It
is
not
my
luck,
what
am
I
doing
here
J'étais
partie
pour
trouver
refuge
I
had
gone
to
find
refuge
Au
pire,
faire
de
la
luge
At
worst,
to
go
sledding
C'est
pas
rien
d'être
au
sommet
It's
not
nothing
to
be
at
the
summit
Surtout
quand
on
voulait
pas
y
aller
Especially
when
you
didn't
want
to
go
there
Mais
si
je
descends
dans
la
poudre
blanche
But
if
I
go
down
into
the
white
powder
J'déclenche
une
avalanche
I
trigger
an
avalanche
Ça
me
poursuit,
c'est
incroyable
It
pursues
me,
it
is
incredible
Ce
que
j'induis,
c'est
effroyable
What
I
induce
is
dreadful
Comme
erreur,
vraiment
pas
de
chance
As
an
error,
really
no
luck
A
ce
point
là,
depuis
ma
naissance
To
such
an
extent,
since
my
birth
Ce
n'est
pas
que
je
m'ennuie
It
is
not
that
I
am
bored
C'est
là,
la
quête
de
toute
une
vie
It
is
there,
the
quest
of
a
lifetime
De
ne
pas
se
démonter
To
not
get
discouraged
A
vant
d'être
arrivée
Before
having
arrived
Au
pays
où
l'on
arrive
jamais
In
the
country
where
one
never
arrives
Ce
pays
qui
est
le
mien,
je
sais
This
country
which
is
mine,
I
know
Oui,
je
sais
que
c'est
là
mon
alibi
Yes,
I
know
that
it
is
there
my
alibi
Ma
quête
de
petit
Homeron
My
quest
of
little
Homeron
La
recherche
de
ce
foutu
pays
The
search
for
this
damned
country
Dont
je
trouverai
le
nom
Of
which
I
will
find
the
name
Et
quand
les
idées
noires
sont
à
mes
trousses
And
when
the
black
ideas
are
on
my
trail
Bandit
notoire,
je
les
détrousse
Notorious
bandit,
I
rob
them
Et
je
fais
du
cousu-main
And
I
do
some
hand
sewing
Avec
mes
peaux-de-chagrin
With
my
skins
of
sorrows
Car
je
sais
bien
que
mon
destin
Because
I
know
well
that
my
destiny
N'est
pas
de
ceux
dont
on
réclame
Is
not
one
of
those
for
which
one
begs
La
douceur
du
satin
The
softness
of
satin
Alors
sans
état
d'âme
So
without
a
state
of
mind
Je
perdure,
c'est
incroyable
I
persist,
it
is
incredible
Et
j'endure,
c'est
effroyable
And
I
endure,
it
is
dreadful
De
n'avoir
jamais
eu
de
chance
To
have
never
had
any
luck
A
ce
point
là,
depuis
ma
naissance
To
such
an
extent,
since
my
birth
Ce
n'est
pas
que
je
m'ennuie
It
is
not
that
I
am
bored
C'est
là,
la
quête
de
toute
une
vie
It
is
there,
the
quest
of
a
lifetime
De
ne
pas
se
démonter
To
not
get
discouraged
Avant
d'être
arrivée
Before
having
arrived
Au
pays
où
l'on
arrive
jamais
In
the
country
where
one
never
arrives
Ce
pays
qui
est
le
mien,
je
sais
This
country
which
is
mine,
I
know
Oui,
je
sais
que
c'est
là
mon
alibi
Yes,
I
know
that
it
is
there
my
alibi
Ma
quête
de
petit
Homeron
My
quest
of
little
Homeron
La
recherche
de
ce
foutu
pays
The
search
for
this
damned
country
Dont
je
trouverai
le
nom
Of
which
I
will
find
the
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boudrahem Ali, Grimault Benedicte Daniele, Jeannin Francois Jean Roger, Lewis David, Razanajato Manohisoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.