Paris Combo - je suis partie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paris Combo - je suis partie




je suis partie
I'm leaving
Je suis partie
I'm leaving
Du plus loin, du plus lointain,
From the furthest, from the most distant,
Je me souviens
I remember
Que je partais sur les chemins un chiffon
That I was leaving on the paths a rag
Naïvement noué en baluchon
Naïvely tied in a bundle
Je partais sur le chemin dont le dessin
I set off on the path whose design
- Le tracé - formait un rond il me ramenait chaque fois à la maison
- The layout - formed a circle and brought me home every time
Mais cette fois, je suis partie de chez moi, je suis partie
But this time, I left home, I left
J'y crois pas, je suis partie de chez moi, je suis partie...
I can't believe it, I left home, I left...
Je pars et puis j'en reviens, j'en reviens pas
I leave and then I come back, I can't believe it
De ces grandes destinations:
From these great destinations:
Berlin, Boston, Ottawa, Madison
Berlin, Boston, Ottawa, Madison
Manhattan, Prague ou Detroit
Manhattan, Prague or Detroit
Surabaya - Johnny, tu n'étais pas - Los Angeles
Surabaya - Johnny, you weren't there - Los Angeles
Je te prends et je te laisse
I take you and I leave you
Mais c'est ici, à Paris, qu'est établi
But it is here in Paris that you are established
Mon ange, mon petit génie
My angel, my little genius
à sa place, la Bastille, sur son piedestal
in its place, the Bastille, on its pedestal
Je le mange des yeux, je me régale
I eat it up with my eyes, I feast on it
Et je lui tourne autour - dans le bus 61 - j'admire ses contours
And I go around it - on the 61 bus - I admire its contours
Ses fesses et son petit rien...
Its butt and its little nothing...





Авторы: Belle Du Berry, David Lewis, Francois Jeannin, Potzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.