Текст и перевод песни Paris Combo - je suis partie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
plus
loin,
du
plus
lointain,
Из
самой
дали,
из
самой
дальней
дали,
Que
je
partais
sur
les
chemins
un
chiffon
Как
уходила
я
по
дорогам
с
узелком,
Naïvement
noué
en
baluchon
Наивно
завязанным
в
платок.
Je
partais
sur
le
chemin
dont
le
dessin
Я
уходила
по
дороге,
чей
рисунок
- Le
tracé
- formait
un
rond
il
me
ramenait
chaque
fois
à
la
maison
- Траектория
- образовывал
круг,
каждый
раз
возвращая
меня
домой.
Mais
cette
fois,
je
suis
partie
de
chez
moi,
je
suis
partie
Но
на
этот
раз,
я
ушла
из
дома,
я
ушла
J'y
crois
pas,
je
suis
partie
de
chez
moi,
je
suis
partie...
Не
верю,
я
ушла
из
дома,
я
ушла...
Je
pars
et
puis
j'en
reviens,
j'en
reviens
pas
Я
уезжаю,
а
потом
возвращаюсь,
никак
не
могу
поверить,
De
ces
grandes
destinations:
Что
побывала
в
таких
местах:
Berlin,
Boston,
Ottawa,
Madison
Берлин,
Бостон,
Оттава,
Мэдисон
Manhattan,
Prague
ou
Detroit
Манхэттен,
Прага
или
Детройт
Surabaya
- Johnny,
tu
n'étais
pas
là
- Los
Angeles
Сурабая
- Джонни,
тебя
там
не
было
- Лос-Анджелес
Je
te
prends
et
je
te
laisse
Я
принимаю
тебя
и
оставляю
тебя
Mais
c'est
ici,
à
Paris,
qu'est
établi
Но
именно
здесь,
в
Париже,
находится
Mon
ange,
mon
petit
génie
Мой
ангел,
мой
гений,
à
sa
place,
la
Bastille,
sur
son
piedestal
на
своем
месте,
Бастилия,
на
своем
пьедестале.
Je
le
mange
des
yeux,
je
me
régale
Я
пожираю
его
глазами,
я
наслаждаюсь.
Et
je
lui
tourne
autour
- dans
le
bus
61
- j'admire
ses
contours
И
я
кружу
вокруг
него
- в
автобусе
61
- любуюсь
его
очертаниями,
Ses
fesses
et
son
petit
rien...
Его
изгибами
и
его...
маленьким
секретом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belle Du Berry, David Lewis, Francois Jeannin, Potzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.