Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
m'a
pris
sur
les
bancs
de
l'école
Это
привело
меня
на
школьные
скамейки
À
l'époque,
c'était
Colargol
В
то
время
это
был
Коларгол.
Et
puis
les
rustines
et
la
colle
А
потом
заплатки
и
клей
Mais
là
je
m'égare
un
peu
Но
тут
я
немного
отвлекся
Je
n'étais
pas
une
enfant
de
coeur
Я
не
был
ребенком
в
душе
Qu'on
arrache
aux
instants
rêveurs
Что
мы
выхватываем
из
мечтательных
моментов
D'un
naturel
bien
éthéré
Очень
неземной
природы
Tu
m'as
vite
envoûtée
Ты
быстро
меня
пленил
Oh
c'est
bien
plus
fort
que
moi
О,
он
намного
сильнее
меня
J'te
vois
partout,
sur
tout
Я
вижу
тебя
везде,
на
всем
Même
les
yeux
fermés
Даже
с
закрытыми
глазами
Oh
c'est
bien
plus
fort
que
moi
О,
он
намного
сильнее
меня
Je
ne
peux
pas
m'empêcher
de
fantasmer
Я
не
могу
перестать
фантазировать
Je
n'ai
pas
tout
d'suite
pris
la
mesure
Я
не
сразу
принял
меру
De
cette
nouvelle
conjoncture
Из
этой
новой
ситуации
De
cette
étrange
dictature
Из
этой
странной
диктатуры
Mais
là
je
m'égare
un
peu
Но
тут
я
немного
отвлекся
Ton
image
apparaissant
partout
Ваше
изображение
появляется
повсюду
Même
dans
mes
rêves
les
plus
fous
Даже
в
моих
самых
смелых
мечтах
Bien
obligée
de
constater
Очень
обязан
отметить
Tu
m'as
vite
envoûtée
Ты
быстро
меня
пленил
Oh,
c'est
bien
plus
fort
que
moi
О,
он
намного
сильнее
меня
J'te
vois
partout,
sur
tout
Я
вижу
тебя
везде,
на
всем
Même
les
yeux
fermés
Даже
с
закрытыми
глазами
Oh,
c'est
bien
plus
fort
que
moi
О,
он
намного
сильнее
меня
Je
ne
peux
pas
m'empêcher
de
fantasmer
Я
не
могу
перестать
фантазировать
Dépixélisé
Депикселизированный
Où
je
te
vois
ох,
я
вижу
тебя
Dans
la
salle
de
bain,
dans
la
cuisine
В
ванной,
на
кухне
Partout,
sur
tout,
je
t'imagine
Везде,
на
всем,
я
представляю
тебя
Je
te
vois
nu
sous
ton
hermine
Я
вижу
тебя
обнаженной
под
горностаем
Mais
là
je
m'égare
un
peu
Но
тут
я
немного
отвлекся
Ton
image
m'obsède
tant
et
plus
Твой
образ
меня
так
завораживает
Qui
j'étais,
je
ne
le
suis
plus
Тем,
кем
я
был,
я
больше
не
являюсь
Libère
un
peu
de
ma
psyché
Освободи
немного
моей
психики
Tu
m'as
trop
envoûtée
Ты
слишком
меня
околдовал
Oh
c'est
bien
plus
fort
que
moi
О,
он
намного
сильнее
меня
Te
vois
partout,
sur
tout
Увидимся
везде,
на
всём
Même
les
yeux
fermés
Даже
с
закрытыми
глазами
Oh
c'est
bien
plus
fort
que
moi
О,
он
намного
сильнее
меня
Je
ne
peux
pas
m'empêcher
de
fantasmer
Я
не
могу
перестать
фантазировать
Dépixélisé
Депикселизированный
Où
je
te
vois
ох,
я
вижу
тебя
J'ordonne
mes
envies
Я
заказываю
свои
желания
En
cadavre
exquis
Как
изысканный
труп
Dans
les
bras
d'un
loup,
j'te
vois
В
объятиях
волка
я
вижу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Remixed
дата релиза
13-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.