Текст и перевод песни Paris Combo - Moi Mon Ame Et Ma Conscience - Live
Moi,
mon
âme
et
ma
conscience,
discutons
nuit
et
jour
Я,
моя
душа
и
моя
совесть,
спорим
день
и
ночь
De
tous
ces
problèmes
qui
nous
tournent
autour
Из
всех
этих
проблем,
которые
нас
окружают
Mais
là
où
ma
conscience
dit
oui,
mon
âme
dit
non
Но
там,
где
моя
совесть
говорит
"Да",
моя
душа
говорит
"нет".
Alors
discuter,
oui,
mais
à
quoi
bon.
Так
что
поболтать,
да,
но
что
толку.
Puisque
moi,
moi
j'en
ai
marre.
Поскольку
я,
Я
устал
от
этого.
Mon
moi
me
dit
qu'il
en
a
marre
Мое
" я
" говорит
мне,
что
ему
надоело
Mon
moi
il
dit
qu'il
en
a
marre
Мое
я,
он
говорит,
что
ему
надоело
Pour
moi
la
vie
est
un
cauchemar.
Для
меня
жизнь
- это
кошмар.
Alors
moi,
mon
âme
et
ma
conscience,
discutons
nuit
et
jour.
Так
что
я,
моя
душа
и
моя
совесть,
спорим
день
и
ночь.
J'sais
pas
pour
vous
mais
pour
moi,
c'est
tous
les
jours.
Я
не
знаю
как
вы,
но
для
меня
это
каждый
день.
Que
je
travaille
ma
cervelle
et
que
mon
âme
est
partie
dans
un
bruissement
d'ailes.
Пусть
я
поработаю
мозгами,
и
моя
душа
уйдет
в
шелест
крыльев.
Alors
mon
moi
il
en
a
marre.
Тогда
мое
я
ему
надоело.
Mon
moi
me
dit
qu'il
en
a
marre
Мое
" я
" говорит
мне,
что
ему
надоело
Des
problèmes
de
conscience,
il
en
a
marre
Проблемы
с
совестью
ему
надоели.
Pour
moi
la
vie
est
un
cauchemar.
Для
меня
жизнь
- это
кошмар.
Car
si
le
monde
ressemble
à
c'qu'on
a
dans
la
tête.
Потому
что
если
мир
выглядит
так,
как
у
нас
в
голове.
C'est
pas
long
à
comprendre,
pourquoi
tout
ça
n'tourne
pas
très
net!
Это
не
займет
много
времени,
чтобы
понять,
почему
все
это
не
получается
очень
четким!
Alors
moi,
mon
âme
et
ma
conscience,
discutons
nuit
et
jour.
Так
что
я,
моя
душа
и
моя
совесть,
спорим
день
и
ночь.
Mais
depuis
qu'mon
âme
est
partie,
ma
conscience
me
fuit.
Но
с
тех
пор,
как
моя
душа
ушла,
мое
сознание
ускользает
от
меня.
Mais
mon
moi,
toujours
fidèle
au
combat
Но
мое
я,
всегда
верное
в
бою
Continue
à
me
susurrer
tout
bas:
Продолжай
насмехаться
надо
мной.:
"Alors
là,
moi
j'en
ai
marre!"
"Так
вот,
я
сыт
по
горло!"
Mon
moi
me
dit
qu'il
en
a
marre
Мое
" я
" говорит
мне,
что
ему
надоело
Du
vague
à
l'âme,
il
en
a
marre
От
волнения
в
душе
ему
надоело
Pour
lui
la
vie
est
un
cauchemar.
Для
него
жизнь
- сущий
кошмар.
Car
si
le
monde
ressemble
à
c'qu'on
a
dans
la
tête
Потому
что,
если
мир
выглядит
так,
как
у
нас
в
голове
C'est
pas
long
à
comprendre,
pourquoi,
Это
не
займет
много
времени,
чтобы
понять,
почему,
Tout
ça
n'tourne
pas
tres
net!
Все
это
не
очень
понятно!
Alors
moi,
mon
âme
et
ma
conscience,
discutons
nuit
et
jour
Так
что
я,
моя
душа
и
моя
совесть,
спорим
день
и
ночь
Autour
d'un
joli
petit
abat-jour
Вокруг
милого
маленького
абажура
Nous
unissons
nos
forces
vives
et
crions
d'une
même
voix
active:
Мы
объединяем
наши
силы
и
кричим
одним
активным
голосом:
"Alors
là,
on
en
a
marre
"Итак,
мы
устали
от
этого
Nous
on
vous
dit
qu'on
en
a
marre
Мы
говорим
вам,
что
мы
устали
от
этого
En
toute
bonne
conscience,
on
en
a
marre
По
совести,
надоело
Que
notre
vie
soit
un
cauchemar!"
Пусть
наша
жизнь
станет
кошмаром!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benedicte Grimault, Moira Montier Davriac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.