Paris Combo - Pas à pas - перевод текста песни на русский

Pas à pas - Paris Comboперевод на русский




Pas à pas
Шаг за шагом
Depuis longtemps, je n'sais pas
Давно уж, я не знаю,
me mène le vent
Куда меня ветер несет.
Voilà pourquoi je n'suis pas
Вот почему я не с теми,
Ceux qui marchent devant
Кто шагает впереди.
C'est le chemin le plus beau
Это самый прекрасный путь,
Qui en a tenté plus d'un
Который многих манил.
Le mien se fait au sabot
Мой же прокладывается шаг за шагом,
Que je pose tous les matins
Каждый день поутру,
Au gré des embruns
Навстречу морской дымке.
Ce monsieur fait ce qu'il peut
Этот мужчина делает, что может,
Madame sait pas si elle doit
Мадам не знает, должна ли она,
Un enfant qui ferait mieux
Ребенок, который поступит лучше,
De grandir comme il le croit
Взрослея так, как считает нужным.
Un cheminot sur des rails
Железнодорожник на рельсах,
Qui regarde passer les vaches
Смотрит, как проходят мимо коровы.
Une perle dans un serail
Жемчужина в серале,
Qui ne veut plus qu'on l'attache
Которая больше не хочет быть связанной.
Un antiquaire amoureux
Влюбленный антиквар,
Qui soudain se trouve trop vieux
Который вдруг чувствует себя слишком старым.
Y a déjà du mieux, on verra
Уже лучше, посмотрим,
On verra si ça vaut pas
Посмотрим, стоит ли оно
Le coup d'œil, là-bas
Взгляда туда,
Là-bas, juste un peu plus bas
Туда, чуть пониже.
On verra, on verra, on verra
Посмотрим, посмотрим, посмотрим,
On voit bien que ça n'va pas
Видно же, что все не так.
Non, le pas cadencé, mais c'est pas compliqué
Нет, шаг размеренный, но это не сложно,
C'est pas comme ça qu'on va danser
Так не танцуют.
Depuis longtemps, je n'sais pas
Давно уж, я не знаю,
me mène le vent
Куда меня ветер несет.
Voilà pourquoi je n'suis pas
Вот почему я не с теми,
Ceux qui marchent devant
Кто шагает впереди.
Certains semblent être poussés
Некоторых, кажется, подгоняют
Par de grands vents d'idéaux
Сильные ветры идеалов.
D'autres sont restés à quai
Другие остались на пристани,
Car ces pauvres matelots
Ведь эти бедные матросы
N'ont pas le vent dans l'dos
Не поймали попутный ветер.
Ce monsieur fait ce qu'il peut
Этот мужчина делает, что может,
Madame est sûre de son droit
Мадам уверена в своем праве.
Un enfant qui fait des envieux
Ребенок, вызывающий зависть,
Dès qu'il pose ses premiers pas
Как только делает первые шаги.
Un fakir, un prothésiste
Факир, протезист,
Qui se trompent et qui insistent
Которые ошибаются и настаивают.
Un éléphant blanc de blanc
Белый слон,
Qui, comme il peut, se défend
Который, как может, защищается.
Pour ses défenses aériennes
Для своей воздушной обороны,
Ces deux, qu'il considère siennes
Эти два, которые он считает своими,
Faudrait lui laisser
Надо бы ему оставить.
On verra, on verra si ça vaut pas
Посмотрим, посмотрим, стоит ли оно
Le coup d'œil, là-bas
Взгляда туда,
Là-bas, juste un peu plus bas
Туда, чуть пониже.
On verra, on verra, on verra
Посмотрим, посмотрим, посмотрим,
On voit bien que ça n'va pas
Видно же, что все не так.
Non, non, les pas cadencés, mais c'est pas compliqué
Нет, нет, шаги размеренные, но это не сложно,
C'est pas comme ça qu'on va danser
Так не танцуют.
Depuis longtemps, je n'sais pas
Давно уж, я не знаю,
me mène le vent
Куда меня ветер несет.
Voilà pourquoi je n'suis pas
Вот почему я не с теми,
Ceux qui marchent devant
Кто шагает впереди.
C'est le chemin le plus beau
Это самый прекрасный путь,
Qui en a tenté plus d'un
Который многих манил.
Ce fameux sentier battu
Эта пресловутая проторенная дорожка,
Qu'on a battu comme des chiens
Которую протоптали, как собаки.
Mais pour tous, c'est pas à pas
Но для всех, это шаг за шагом,
À quatre pattes dans les broussailles
На четвереньках в зарослях,
Qu'on fera des trouvailles
Что мы найдем.
On verra, on verra si ça vaut pas
Посмотрим, посмотрим, стоит ли оно
Le coup d'œil, là-bas
Взгляда туда,
Là-bas, juste un peu plus bas
Туда, чуть пониже.
On verra, on verra, on verra
Посмотрим, посмотрим, посмотрим,
On voit bien que ça n'va pas
Видно же, что все не так.
Non, les pas cadencés, mais c'est pas compliqué
Нет, шаги размеренные, но это не сложно,
C'est pas comme ça qu'on va danser
Так не танцуют.





Авторы: Boudrahem Ali, Grimault Benedicte Daniele, Jeannin Francois Jean Roger, Lewis David, Razanajato Manohisoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.