Paris Combo - Señor - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paris Combo - Señor - Live




Señor - Live
Señor - Live
Un jour que j'étais dans mon antre
One day I was in my den
l'on entre sans frapper
Where you enter without knocking
Quelqu'un a pris l'escalier
Someone took the stairs
Sur une petite idée de colimaçon
Coiled like a seashell
Il était maçon, il avait les mains tendres
He was a mason, he had tender hands
Et de qu'elle façon, il m'a bien fait comprendre
And boy, did he make me understand
Que de tout l'immeuble, j'étais
That of the whole building, I was
La voisine qu'il avait le plus envie d'aimer
The neighbor he wanted to love the most
Alors, j'ai dit: "Merci...
So I said: "Thank you...
Merci beaucoup, mais voyez-vous
Thank you very much, but you see
Je viens d'emménager dans cet appartement
I just moved into this apartment
je vie seule, tout simplement!"
Where I live alone, that's all!"
{Refrain:}
{Chorus:}
Mais au même moment, j'ai pensé
But at that very moment, I thought
J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé...
I thought, I thought, I thought...
L'amour a frappé à ma porte
Love knocked on my door
J'ai ouvert, que le diable m'emporte
I opened it, and the devil take me
Tout mon squelette est ravi
My whole skeleton is delighted
Et ça, je l'emporte au paradis...
And that, I'm taking with me to paradise...
Mais Senor, il faut que je m'agace
But Señor, I must be vexed
Pour l'heure, il faut que je ramasse
For now, I must gather
Tous mes sentiments égarés,
All my scattered feelings,
Mes pôles oubliés
My forgotten poles
Mon ressort abimé
My damaged spring
Mais Senor, il faut que je m'agace
But Señor, I must be vexed
Pour l'heure, il faut que je ressasse
For now, I must ruminate
Tout mon squelette en entier
My entire skeleton
Mes plaies non suturées
My unsutured wounds
En mon coeur isolé
In my isolated heart
Votre amour tombe à pic
Your love has come at the perfect time
Mais moi, je vais tomber de très haut
But I, I shall fall very hard
Si vous n'me laissez pas le temps tactique
If you do not give me the time
De me remettre en selle au galop
To get my feet back under me
{Refrain:}
{Chorus:}
Mais au même moment, j'ai pensé
But at that very moment, I thought
J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé...
I thought, I thought, I thought...
L'amour a frappé à ma porte
Love knocked on my door
J'ai ouvert, que le diable m'emporte
I opened it, and the devil take me
Tout mon squelette est ravi
My whole skeleton is delighted
Et ça, je l'emporte au paradis...
And that, I'm taking with me to paradise...





Авторы: Boudrahem Ali, Grimault Benedicte Daniele, Jeannin Francois Jean Roger, Lewis David Alan, Razanajato Manohisoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.