Paris Combo - Señor - перевод текста песни на немецкий

Señor - Paris Comboперевод на немецкий




Señor
Señor
Un jour que j'étais dans mon antre
Eines Tages war ich in meiner Höhle
l'on entre sans frapper
Wo man ohne zu klopfen eintritt
Quelqu'un a pris l'escalier
Jemand nahm die Treppe
Sur une petite idée de colimaçon
Auf eine kleine Schneckenidee
Il était maçon, il avait les mains tendres
Er war Maurer, er hatte zarte Hände
Et de qu'elle façon, il m'a bien fait comprendre
Und auf welche Weise, ließ er mich verstehen
Que de tout l'immeuble, j'étais
Dass von dem ganzen Gebäude, ich
La voisine qu'il avait le plus envie d'aimer
Die Nachbarin war, die er am liebsten lieben wollte
Alors, j'ai dit, "Merci
Da sagte ich: "Danke
Merci beaucoup, mais voyez-vous
Vielen Dank, aber wissen Sie
Je viens d'emménager dans cet appartement
Ich bin gerade in diese Wohnung gezogen
je vis seule, tout simplement"
Wo ich allein lebe, ganz einfach"
Mais au même moment, j'ai pensé
Aber im selben Moment, dachte ich
J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé
Dachte ich, dachte ich, dachte ich
Tam tabadam tabadam tabadam badam
Tam tabadam tabadam tabadam badam
Tam tabadam tabadam tabadam badam tam
Tam tabadam tabadam tabadam badam tam
L'amour a frappé à ma porte
Die Liebe klopfte an meine Tür
Tabadam badam tam
Tabadam badam tam
Tabadam tabadam tabadam badam tam
Tabadam tabadam tabadam badam tam
J'ai ouvert, que le diable m'emporte
Ich öffnete, soll mich der Teufel holen
Tam tabadam tabadam tabadam badam
Tam tabadam tabadam tabadam badam
Tam tabadam tabadam tabadam badam tam
Tam tabadam tabadam tabadam badam tam
Tout mon squelette est ravi
Mein ganzes Skelett ist entzückt
Tabadam badam tam
Tabadam badam tam
Tabadam tabadam tabadam badam tam
Tabadam tabadam tabadam badam tam
Et ça, je l'emporte au paradis
Und das nehme ich mit ins Paradies
Oh-oh oh oh oh oh-oh
Oh-oh oh oh oh oh-oh
Mais Señor
Aber Señor
Oh oui, oui, Señor
Oh ja, ja, Señor
Aïe Señor
Aïe Señor
Et ça mon vieux, je l'emporte au paradis
Und das, mein Lieber, nehme ich mit ins Paradies
El Señor
El Señor
Il faut que je m'agace
Ich muss mich ärgern
Pour l'heure, il faut que je ressasse
Für jetzt muss ich wiederholen
Tous mes sentiments égarés
Alle meine verirrten Gefühle
Mes pôles oubliés
Meine vergessenen Pole
Mon ressort abimé
Meine beschädigte Feder
Et oui, Señor, il faut que je m'agace
Und ja, Señor, ich muss mich ärgern
Pour l'heure, il faut que je ressasse
Für jetzt muss ich wiederholen
Tout mon squelette en entier
Mein ganzes Skelett
Mes plaies non suturées
Meine ungenähten Wunden
En mon coeur isolé
In meinem isolierten Herzen
Votre amour tombe à pic
Ihre Liebe kommt wie gerufen
Oh oui mais moi, je vais tomber de très haut
Oh ja, aber ich werde aus großer Höhe fallen
Si vous n'me laissez pas le temps tactique
Wenn Sie mir nicht die taktische Zeit lassen
De me remettre en selle au galop
Mich wieder in den Sattel zu schwingen
Mais au même moment, j'ai pensé
Aber im selben Moment, dachte ich
J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé
Dachte ich, dachte ich, dachte ich
Tam tabadam tabadam tabadam badam
Tam tabadam tabadam tabadam badam
Tam tabadam tabadam tabadam badam tam
Tam tabadam tabadam tabadam badam tam
L'amour a frappé à ma porte
Die Liebe klopfte an meine Tür
Tabadam badam tam
Tabadam badam tam
Tabadam tabadam tabadam badam tam
Tabadam tabadam tabadam badam tam
J'ai ouvert, que le diable m'emporte
Ich öffnete, soll mich der Teufel holen
Tam tabadam tabadam tabadam badam
Tam tabadam tabadam tabadam badam
Tam tabadam tabadam tabadam badam tam
Tam tabadam tabadam tabadam badam tam
Tout mon squelette est ravi
Mein ganzes Skelett ist entzückt
Tabadam badam tam
Tabadam badam tam
Tabadam tabadam tabadam badam tam
Tabadam tabadam tabadam badam tam
Et ça, je l'emporte au paradis
Und das nehme ich mit ins Paradies
Oh-oh oh oh oh oh-oh
Oh-oh oh oh oh oh-oh
Mais Señor
Aber Señor
(Tam tabadam badam ding)
(Tam tabadam badam ding)
Mmh oui, Señor
Mmh ja, Señor
(Tam tabadam badam ding)
(Tam tabadam badam ding)
(Tam tabadam ding ding)
(Tam tabadam ding ding)
(Tam tabadam badam ding)
(Tam tabadam badam ding)
(Tam tabadam ding ding)
(Tam tabadam ding ding)
Et ça mon vieux, je l'emporte au paradis
Und das, mein Lieber, nehme ich mit ins Paradies
(Tam tabadam ding ding)
(Tam tabadam ding ding)





Авторы: Boudrahem Ali, Grimault Benedicte Daniele, Jeannin Francois Jean Roger, Lewis David Alan, Razanajato Manohisoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.