Paris Combo - Terrien d'eau douce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paris Combo - Terrien d'eau douce




Terrien d'eau douce
Сухопутная жительница
J'aime l'empreinte du vent laissée dans mes cheveux
Мне нравится, как ветер играет в моих волосах,
J'aime quand le soleil vient à forcer mes yeux
Мне нравится, когда солнце заставляет меня жмуриться,
A détourner le regard
Отводить взгляд
Et réchauffer une bonne part
И согревать хорошую часть меня.
Et quand l'air de rien, l'air du matin
И когда ни с того ни с сего, утром,
Pour un pas de trop, on a les pieds dans l'eau
Сделав лишний шаг, оказываешься по щиблетку в воде.
Et c'est qu'on voudrait bien
И вот тогда-то и хочется
Devenir un vieux marin
Стать старым морским волком,
Pour oublier... qu'on n'est pas des...
Чтобы забыть... что мы не...
Des cachalots...
Не кашалоты...
Non, ce n'est pas mon lot
Нет, это не моя судьба.
{Refrão:}
{Припев:}
Mmmmmm l'eau, c'est pas mon lot
Мммм, вода - это не моя судьба.
J'aime quand sur le sable, la mer est dans mon dos
Мне нравится, когда я на песке, а море у меня за спиной,
Et que d'une vague, elle me sale aussitôt
И волна тут же обдает меня соленой водой,
En me cuisant l'épiderme
Обжигая кожу,
Elle me rappelle à la terre ferme
Она напоминает мне о твердой земле,
Sur laquelle mes chevilles ont plié
На которой мои лодыжки подкашивались
Sous le poids de la nécessité
Под тяжестью необходимости.
Et c'est qu'on voudrait bien
И вот тогда-то и хочется
Avoir un pied, un pied marin
Иметь морскую походку, морскую стать,
Pour oublier... qu'on n'est pas des...
Чтобы забыть... что мы не...
Des cachalots...
Не кашалоты...
Non, ce n'est pas mon lot
Нет, это не моя судьба.
(Refrão)
(Припев)
J'aime le temps du grain et l'onde sous l'ondée
Мне нравится время ливня и рябь на воде под дождем,
J'aime quand la tempête emmêle les filets
Мне нравится, когда шторм спутывает сети,
Et c'est qu'on se sent bien
И вот тогда-то чувствуешь себя хорошо,
On se sent bien... un peu terrien
Чувствуешь себя хорошо... немного сухопутной,
Sans oublier qu'on est pas des...
Не забывая, что мы не...
Des rougets barbets... à la criée!
Не барабульки... на рыбном рынке!
{Refrão:}
{Припев:}
Mmmmmm, la criée... c'est pas ma tasse de thé...!
Мммм, рыбный рынок... это не по мне...!





Авторы: D. Lewis, F. Jeannin, M. Razanajato, Benedicte D. Grimault, A. Bourdrahem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.