Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
un
dancing,
un
soir
In
a
dance
hall,
one
night
Où
j'étais
par
hasard
Where
I
happened
to
be
Attirée
par
les
lampions
Drawn
by
the
fairy
lights
Comme
un
vulgaire
papillon
Like
a
common
butterfly
C'était
là
ton
habitacle
It
was
your
domain
Tu
t'y
donnais
en
spectacle
You
were
putting
on
a
show
J'étais
là
incognito
I
was
there
incognito
Et
tu
m'fais
ton
numéro
And
you
gave
me
your
routine
Oh
j'aurais
bien
tout
laissé
tomber
Oh,
I
would
have
dropped
everything
Je
t'aurais
bien
envoyé
valser
I
would
have
sent
you
packing
Toi
et
ton
smoking
laminé
You
and
your
cheap
tuxedo
Et
ton
brushing
gominé
And
your
slicked-back
hair
Mais
non,
non,
non,
non
But
no,
no,
no,
no
Ouh
je
ne
peux
pas
Oh,
I
can't
Décemment
danser
sans
toi
Decently
dance
without
you
Chaque
fois,
chaque
pas
Every
time,
every
step
Chaque
fois
j'ai
marché
Every
time
I
walked
Mmh
mais
avec
toi
Mmh,
but
with
you
Chaque
fois,
chaque
pas
Every
time,
every
step
Chaque
fois
j'ai
dansé
Every
time
I
danced
Ça
s'oublie
pas
It's
unforgettable
Puis
tu
as
posé
tes
mains
Then
you
placed
your
hands
Sur
ma
taille
et
soudain
On
my
waist
and
suddenly
J'ai
senti,
comme
à
regret
I
felt,
as
if
reluctantly
Mon
dédain
s'évaporer
My
disdain
evaporate
C'est
ta
dégaine
ridicule
It's
your
ridiculous
look
Qui
m'a
touchée,
je
crois
That
touched
me,
I
think
Et
mon
regard
acidule
And
my
acidic
gaze
N'a
pas
eu
l'effet
casse-toi
Didn't
have
the
"get
lost"
effect
Oh
j'aurais
bien
tout
laissé
tomber
Oh,
I
would
have
dropped
everything
Je
t'aurais
bien
envoyé
valser
I
would
have
sent
you
packing
Toi
et
ton
smoking
laminé
You
and
your
cheap
tuxedo
Et
ton
brushing
gominé
And
your
slicked-back
hair
Mais
non,
non,
non,
non
But
no,
no,
no,
no
Ouh
je
ne
peux
pas
Oh,
I
can't
Décemment
danser
sans
toi
Decently
dance
without
you
Chaque
fois,
chaque
pas
Every
time,
every
step
Chaque
fois
j'ai
marché
Every
time
I
walked
Mmh
mais
avec
toi
Mmh,
but
with
you
Chaque
fois,
chaque
pas
Every
time,
every
step
Chaque
fois
j'ai
dansé
Every
time
I
danced
Ça
s'oublie
pas
It's
unforgettable
J'ai
mes
idées
sur
l'amour
I
have
my
ideas
about
love
Et
tu
n'colles
pas
au
schéma
And
you
don't
fit
the
pattern
Mais
si
j'enlace
tes
contours
But
if
I
embrace
your
contours
J'oublie
comment
et
pourquoi
I
forget
how
and
why
Oh
j'aurais
bien
tout
laissé
tomber
Oh,
I
would
have
dropped
everything
Je
t'aurais
bien
envoyé
valser
I
would
have
sent
you
packing
Toi
et
ton
smoking
laminé
You
and
your
cheap
tuxedo
Et
ton
brushing
gominé
And
your
slicked-back
hair
Mais
non,
non,
non,
non
But
no,
no,
no,
no
Ouh
je
ne
peux
pas
Oh,
I
can't
Décemment
danser
sans
toi
Decently
dance
without
you
Chaque
fois,
chaque
pas
Every
time,
every
step
Chaque
fois
j'ai
marché
Every
time
I
walked
Mmh
mais
avec
toi
Mmh,
but
with
you
Chaque
fois,
chaque
pas
Every
time,
every
step
Chaque
fois
j'ai
dansé
Every
time
I
danced
Ça
s'oublie
pas
It's
unforgettable
Tou
tou
dou
tou
ouh
tou
dou
tou
tou
tou
Tou
tou
dou
tou
ouh
tou
dou
tou
tou
tou
Da
la
la
la
la
la
la
la
la
Da
la
la
la
la
la
la
la
la
Tou
dou
tou
ouh
tou
dou
tou
tou
tou
Tou
dou
tou
ouh
tou
dou
tou
tou
tou
Da
la
la
la
la
la
la
la
la
Da
la
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lewis, Francois Jeannin, Benedicte Grimault, Ali Boudrahem
Альбом
5
дата релиза
12-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.