Paris Paloma - labour (RAK session) - перевод текста песни на немецкий

labour (RAK session) - Paris Palomaперевод на немецкий




labour (RAK session)
Arbeit (RAK Session)
Why are you hanging on
Warum klammerst du dich
So tight
so fest
To the rope that I'm hanging from
an das Seil, an dem ich hänge
Off this island?
von dieser Insel?
This was an escape plan
Das war ein Fluchtplan
Carefully timed it
sorgfältig getimt
So let me go
Also lass mich los
And dive into the waves below
und tauche in die Wellen darunter
Who tends the orchards?
Wer pflegt die Obstgärten?
Who fixes up the gables
Wer repariert die Giebel?
Emotional torture
Emotionale Folter
From the head of your high table
vom Kopf deines hohen Tisches
Who fetches the water
Wer holt das Wasser
From the Rocky Mountain spring?
aus der Quelle des Rocky Mountain?
And walk back down again
Und geht wieder hinunter
To feel your words and their sharp sting
um deine Worte und ihren scharfen Stich zu spüren
And I'm getting fucking tired (ah)
Und ich werde verdammt müde (ah)
The capillaries in my eyes are bursting
Die Kapillaren in meinen Augen platzen
If our love died, would that be the worst thing? (Ah)
Wenn unsere Liebe stürbe, wäre das das Schlimmste? (Ah)
For somebody I thought was my saviour
Für jemanden, den ich für meinen Retter hielt,
You sure make me do a whole lot of labour
lässt du mich ganz schön viel arbeiten
The calloused skin on my hands is cracking
Die schwielige Haut an meinen Händen reißt auf
If our love ends, would that be a bad thing?
Wenn unsere Liebe endet, wäre das etwas Schlimmes?
As the silence haunts our bed chamber
Während die Stille unser Schlafzimmer heimsucht
You make me do too much labour
Du lässt mich zu viel arbeiten
Apologies from my tongue
Entschuldigungen von meiner Zunge
And never yours
und niemals von deiner
Busy lapping from flowing cup
Beschäftigt, aus dem fließenden Becher zu schlürfen
And stabbing with your fork
und mit deiner Gabel zu stechen
I know you're a smart man (I know you're a smart man)
Ich weiß, du bist ein kluger Mann (Ich weiß, du bist ein kluger Mann)
And weaponise
und machst zur Waffe
The false incompetence
die vorgetäuschte Inkompetenz
It's dominance under a guise (oh)
Es ist Dominanz unter einem Deckmantel (oh)
If we had a daughter
Wenn wir eine Tochter hätten
I'd watch and could not save her (oh)
Ich würde zusehen und könnte sie nicht retten (oh)
The emotional torture (oh)
Die emotionale Folter (oh)
From the head of your high table (oh)
vom Kopf deines hohen Tisches (oh)
She'd do what you taught her
Sie würde tun, was du ihr beigebracht hast
She'd meet the same cruel fate
Sie würde das gleiche grausame Schicksal erleiden
So now I've gotta run (oh)
Also muss ich jetzt rennen (oh)
So I can undo this mistake (oh)
damit ich diesen Fehler rückgängig machen kann (oh)
At least I've gotta try
Zumindest muss ich es versuchen
The capillaries in my eyes are bursting
Die Kapillaren in meinen Augen platzen
If our love died, would that be the worst thing?
Wenn unsere Liebe stürbe, wäre das das Schlimmste?
For somebody I thought was my saviour
Für jemanden, den ich für meinen Retter hielt,
You sure make me do a whole lot of labour
lässt du mich ganz schön viel arbeiten
The calloused skin on my hands is cracking
Die schwielige Haut an meinen Händen reißt auf
If our love ends, would that be a bad thing?
Wenn unsere Liebe endet, wäre das etwas Schlimmes?
As the silence haunts our bed chamber
Während die Stille unser Schlafzimmer heimsucht
You make me do too much labour
Du lässt mich zu viel arbeiten
All day, every day, therapist, mother, maid
Den ganzen Tag, jeden Tag, Therapeutin, Mutter, Dienstmädchen
Nymph then virgin, nurse then a servant
Nymphe, dann Jungfrau, Krankenschwester, dann Dienerin
Just an appendage, live to attend him
Nur ein Anhängsel, lebe, um ihm zu dienen
So that he never lifts a finger
damit er nie einen Finger rührt
24∕7, baby machine
24/7, Gebärmaschine
So he can live out his picket fence dreams
damit er seine spießigen Träume ausleben kann
It's not an act of love if you make her
Es ist kein Akt der Liebe, wenn du sie dazu bringst
You make me do too much labour
Du lässt mich zu viel arbeiten
All day, every day, therapist, mother, maid
Den ganzen Tag, jeden Tag, Therapeutin, Mutter, Dienstmädchen
Nymph then virgin, nurse and a servant
Nymphe, dann Jungfrau, Krankenschwester und Dienerin
Just an appendage, live to attend him
Nur ein Anhängsel, lebe, um ihm zu dienen
So that he never lifts a finger
damit er nie einen Finger rührt
24∕7, baby machine
24/7, Gebärmaschine
So he can live out his picket fence dreams
damit er seine spießigen Träume ausleben kann
It's not an act of love if you make her
Es ist kein Akt der Liebe, wenn du sie dazu bringst
You make me do too much labour
Du lässt mich zu viel arbeiten
The capillaries in my eyes are bursting
Die Kapillaren in meinen Augen platzen
If our love died, would that be the worst thing?
Wenn unsere Liebe stürbe, wäre das das Schlimmste?
For somebody I thought was my saviour
Für jemanden, den ich für meinen Retter hielt,
You sure make me do a whole lot of labour
lässt du mich ganz schön viel arbeiten
The calloused skin on my hands is cracking
Die schwielige Haut an meinen Händen reißt auf
If our love ends, would that be a bad thing?
Wenn unsere Liebe endet, wäre das etwas Schlimmes?
As the silence haunts our bed chamber
Während die Stille unser Schlafzimmer heimsucht
You make me do too much labour
Du lässt mich zu viel arbeiten





Авторы: Paris Paloma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.