Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julie,
are
you
being
honest?
Джули,
ты
честен?
Do
you
really
feel
that
way?
Вы
действительно
так
чувствуете?
Terms
you
shouldn't
use
too
lightly
Термины,
которые
вы
не
должны
использовать
слишком
легкомысленно
The
words
I
never
thought
you'd
say
Слова,
которые
я
никогда
не
думал,
что
ты
скажешь
Is
he
the
man
that
you've
been
seeking?
Он
тот
человек,
которого
вы
искали?
A
man
of
strength
and
purity?
Человек
силы
и
чистоты?
Free
of
vice
and
all-too-perfect
Свободный
от
порока
и
слишком
совершенный
The
man
that
I
could
never
be
Человек,
которым
я
никогда
не
мог
быть
But
those
traits
are
overrated
Но
эти
черты
переоценены
They
do
not
carry
any
weight
Они
не
несут
никакого
веса
Sometimes
you
have
to
be
the
asshole
Иногда
нужно
быть
мудаком
Sometimes
you
must
make
dumb
mistakes
Иногда
вы
должны
совершать
глупые
ошибки
And
this
could
be
one,
but
who
knows
И
это
может
быть
один,
но
кто
знает
You've
been
sheltered
for
so
long
Вы
были
защищены
так
долго
Promise
me
that
you'll
be
careful
Обещай
мне,
что
будешь
осторожен
Promise
that
you'll
prove
me
wrong
Обещай,
что
докажешь,
что
я
ошибаюсь
Do
not
buckle
to
suggestion
Не
привязывайся
к
предложению
Do
not
betray
what's
kept
you
good
Не
предавай
то,
что
поддерживало
тебя
в
хорошем
состоянии
Do
not
offer
him
your
body
Не
предлагай
ему
свое
тело
Sooner
than
you
think
you
should
Раньше,
чем
вы
думаете,
вы
должны
Now
I
will
remain
at
a
distance
Теперь
я
останусь
на
расстоянии
I'll
keep
quiet
from
now
on
Я
буду
молчать
впредь
Julie,
make
your
own
decisions
Джули,
принимай
решения
Don't
be
persuaded
by
a
song
Не
поддавайтесь
песне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Polgar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.