Paris Williams - Knockout - перевод текста песни на немецкий

Knockout - Paris Williamsперевод на немецкий




Knockout
K.O.
If you're wondering how I've been
Wenn du dich fragst, wie es mir ergangen ist
I'm still stuck in my head
Ich bin immer noch in meinem Kopf gefangen
Trying to get it how I live
Versuche, es so hinzubekommen, wie ich lebe
Think that they're wanting my death
Denke, dass sie meinen Tod wollen
Question where loyalty is
Frage mich, wo die Loyalität ist
Almost got kicked out the crib
Wäre fast aus der Bude geflogen
Black sheep where I live
Schwarzes Schaf, wo ich wohne
Felt so abondoned
Fühlte mich so verlassen
But fuck it not cutting the film
Aber scheiß drauf, schneide den Film nicht
Not a second short
Keine Sekunde zu kurz
Everything must run its course
Alles muss seinen Lauf nehmen
Karma caught up to your boy
Karma hat deinen Jungen eingeholt
The coffin calling for my conscious
Der Sarg ruft nach meinem Bewusstsein
And I just dust it off
Und ich wische es einfach ab
Wake up early gather thoughts
Wache früh auf, sammle Gedanken
I was lonely after all
Ich war doch einsam
Shadow boxing with myself
Schattenboxen mit mir selbst
Know you're your own biggest help
Du weißt, du bist deine größte Hilfe
Fighting for your mental health
Kämpfe für deine geistige Gesundheit
But I was focused on a check
Aber ich war auf einen Scheck fokussiert
Trying to gain some wealth
Versuchte, etwas Wohlstand zu erlangen
Trying to make a name
Versuchte, mir einen Namen zu machen
Behind my phone screen
Hinter meinem Handybildschirm
Trying to be part of a scene
Versuchte, Teil einer Szene zu sein
That wasn't fit for me
Die nicht für mich bestimmt war
Simple teen
Einfacher Teenager
Small town
Kleine Stadt
Bigger dreams
Größere Träume
Ain't no guala in these denim seams
Kein Geld in diesen Jeansnähten
But got a million dollar team
Aber ein Millionen-Dollar-Team
Best Believe
Glaub mir
That I'll get it before I cease
Dass ich es bekomme, bevor ich aufhöre
Shit I do this in my sleep
Scheiße, ich mache das im Schlaf
I need a peace of mind
Ich brauche Seelenfrieden
My darling Clementine
Meine süße Clementine
Sweeter than a summers day
Süßer als ein Sommertag
Golden boy on a parade
Goldener Junge auf einer Parade
Light a spliff and drift away
Zünde einen Joint an und drifte davon
Dream or peace or live in haze
Träume von Frieden oder lebe im Dunst
Shit thats just my everyday
Scheiße, das ist einfach mein Alltag
Ain't no time to stop now
Jetzt ist keine Zeit zum Anhalten
They gone try to shoot you down
Sie werden versuchen, dich abzuschießen
Keep your head above the ground
Halte deinen Kopf über dem Boden
Don't let them knock you out
Lass dich nicht von ihnen K.O. schlagen
Ain't no time to stop now
Jetzt ist keine Zeit zum Anhalten
They gone try to shoot you down
Sie werden versuchen, dich abzuschießen
Keep your head above the ground
Halte deinen Kopf über dem Boden
Don't let them knock you out
Lass dich nicht von ihnen K.O. schlagen
Let go for a minute
Lass für eine Minute los
Whole scene of the premise
Die ganze Szene der Prämisse
Look froze while I'm in it
Sehe erstarrt aus, während ich darin bin
Might pose for the bitches
Könnte für die Bitches posieren
Hit up vogue for the pictures
Rufe Vogue für die Bilder an
Young focused lil nigga
Junger, fokussierter kleiner Kerl
Chasing ghost in the mirror
Jage Geister im Spiegel
I ain't fucking with my peers
Ich will nichts mit meinen Gleichaltrigen zu tun haben
Trying to be top tier
Versuche, zur Spitze zu gehören
When i'm croaking on niggas
Wenn ich über Niggas krächze
So I'm only chasing ghosts
Also jage ich nur Geister
In my sentences
In meinen Sätzen
3k Like goals where a nigga sit
3k-artige Ziele, wo ein Kerl sitzt
3k Count rolls
3k-fache Rollen
Saw it since I was a kid
Sah es, seit ich ein Kind war
Money hid across the Residence
Geld versteckt im ganzen Haus
Think it might be evident
Denke, es könnte offensichtlich sein
What my male role models did
Was meine männlichen Vorbilder taten
We ain't giving out the evidence
Wir geben keine Beweise heraus
Stay shh'd
Bleib ruhig
You get the jist
Du verstehst schon
Get it how you live
Mach es, wie du lebst
Do it right
Mach es richtig
And do it big
Und mach es groß
In the night
In der Nacht
I reminesce
Erinnere ich mich
Try not to get stuck in a memory
Versuche, nicht in einer Erinnerung stecken zu bleiben
Like a dream sequence
Wie in einer Traumsequenz
I can feel my energy depleting
Ich kann fühlen, wie meine Energie schwindet
Ain't no time to stop now
Jetzt ist keine Zeit zum Anhalten
They gone try to shoot you down
Sie werden versuchen, dich abzuschießen
Keep your head above the ground
Halte deinen Kopf über dem Boden
Don't let them knock you out
Lass dich nicht von ihnen K.O. schlagen
Ain't no time to stop now
Jetzt ist keine Zeit zum Anhalten
They gone try to shoot you down
Sie werden versuchen, dich abzuschießen
Keep your head above the ground
Halte deinen Kopf über dem Boden
Don't let them knock you out
Lass dich nicht von ihnen K.O. schlagen





Авторы: Quordrece Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.