Paris - Brutal - перевод текста песни на немецкий

Brutal - Parisперевод на немецкий




Brutal
Brutal
Paris is my name, I flows with ease
Paris ist mein Name, ich flowe mit Leichtigkeit
Cash checks, breaks necks and wrecks MC's
Kassiere Schecks, breche Genicke und zerstöre MCs
Who ain't down with the sound of the Panther Movement
Die nicht auf den Sound der Panther-Bewegung stehen
Intense is a serious answer
Intensiv ist eine ernste Antwort
The mic goes into labor you freeze up
Das Mikrofon kommt hart, du erstarrst
Enveloped by the style that sounds so rough
Umhüllt von dem Stil, der so rau klingt
Rehearsal weak verses potent as cyanide
Eure geprobten, schwachen Verse, potent wie Zyanid
A million and a half shot keepin' you high
Eineinhalb Millionen abgefeuert, halten dich high
But I don't sell 'cause what you're sellin' is never sold
Aber ich verkaufe nicht, denn was du verkaufst, wird niemals verkauft
Or dealed by the real mack brothers of old
Oder gedealt von den echten Mack-Brüdern von damals
Naw, I just devise a wise new formula
Nee, ich entwickle einfach eine weise neue Formel
To keep you in tune without sellin' my soul
Um dich auf Kurs zu halten, ohne meine Seele zu verkaufen
In 1930, it all began
1930 fing alles an
With a movement comprised of intelligent black men
Mit einer Bewegung aus intelligenten schwarzen Männern
Led by Allah in the form of Farad
Angeführt von Allah in der Gestalt von Farad
But later by the last true prophet of God
Aber später vom letzten wahren Propheten Gottes
Elijah Muhammad, a dominant black leader
Elijah Muhammad, ein dominanter schwarzer Führer
Of 'The Lost/Found Asiatic Pack'
Des 'Verlorenen/Gefundenen Asiatischen Volkes'
And later by Malcolm, whose point was straight
Und später von Malcolm, dessen Standpunkt klar war
Stressin' a black nationalistic state
Der einen schwarzen nationalistischen Staat betonte
Of self-sufficiency on a mission
Der Selbstversorgung, auf einer Mission
He stressed thrift and pride and good sense
Er betonte Sparsamkeit und Stolz und gesunden Menschenverstand
Killed in cold blood but the shit ain't done with
Kaltblütig ermordet, aber die Scheiße ist nicht vorbei
Switch to Oak town, '66
Wechsel nach Oak town, '66
See Huey Newton and Cleveland Seal
Sieh Huey Newton und Cleveland Seal
Sons of Malcolm with intent to kill
Söhne Malcolms mit der Absicht zu töten
And end the brutality inflicted on us by cops
Und die Brutalität zu beenden, die uns von Polizisten zugefügt wird
Best believe, I won't stop
Glaub mir besser, ich höre nicht auf
Teachin' science in step with Farrakhan
Lehre Wissenschaft im Gleichschritt mit Farrakhan
Drop a dope bomb, word to Islam
Lasse eine krasse Bombe fallen, Wort an den Islam
Keeps my brothers up on it 'cause I'm black
Hält meine Brüder auf dem Laufenden, weil ich schwarz bin
And now you know I'm brutal
Und jetzt weißt du, dass ich brutal bin
Callin' all brothers to order, P-Dog'll slaughter
Rufe alle Brüder zur Ordnung, P-Dog schlachtet ab
Stomp rip and choke those who thought a
Zertrample, zerreiße und erwürge die, die dachten
Young black man wasn't capable of the intellect
Ein junger schwarzer Mann wäre nicht fähig zum Intellekt
Of gainin' respect without sellin' so check
Respekt zu erlangen, ohne sich zu verkaufen, also pass auf
I'm Paris, six feet two, deadly as ice
Ich bin Paris, eins achtundachtzig groß, tödlich wie Eis
But twice as nice with, the power to fight boy
Aber doppelt so nett mit der Kraft zu kämpfen, Junge
So, listen I'm tellin' y'all, the warnin' the Final Call
Also, hört zu, ich sag's euch allen, die Warnung, der Final Call
We're headin' for Armageddon, it's like that
Wir steuern auf Armageddon zu, so ist das
The government's policy see is tactical genocide
Die Politik der Regierung, siehst du, ist taktischer Völkermord
How many must die, chasin' a chemical high?
Wie viele müssen sterben, auf der Jagd nach einem chemischen High?
How much killin' and murderin' mayhem more can we stand
Wie viel Töten und Morden und Chaos können wir noch ertragen
Before we fold black man, so take a stand
Bevor wir einknicken, schwarzer Mann, also beziehe Stellung
Listen up drug dealer, whassup with that?
Hör zu, Drogendealer, was soll das?
Hope I don't bust a cap, straight in your motherfuckin' ass
Hoffentlich verpasse ich dir keine Kugel, direkt in deinen Motherfucker-Arsch
For pushin' poison to youth, I'm through with talkin', I'm steppin' up
Weil du Gift an die Jugend verkaufst, ich bin fertig mit Reden, ich greife ein
With gat point blank at your motherfuckin' mug
Mit der Knarre direkt auf deine Motherfucker-Fresse
I'm P R O, B L A C K
Ich bin P R O, S C H W A R Z
Stompin' and crushin' to mush, any lush, in my way
Zertrample und zerquetsche zu Brei jeden Säufer auf meinem Weg
I'm educated and strong, always right and no wrong
Ich bin gebildet und stark, immer richtig und nie falsch
With many bullets of a Bensonhurst, come on along
Mit vielen Kugeln eines Bensonhurst, komm schon mit
It's like that y'all and I won't quit
So ist das, Leute, und ich gebe nicht auf
Keepin' y'all fresh on the movement tip
Halte euch auf dem Laufenden bezüglich der Bewegung
With F.O.I. at my side, we're never slippin' or nap
Mit F.O.I. an meiner Seite rutschen wir nie aus oder pennen
We always come sick-wid-it, bustin' serious caps
Wir kommen immer krass damit, verteilen ernste Kugeln
There's no, bullshit and yo look, this is the danger zone
Es gibt keinen Bullshit und yo, schau, das ist die Gefahrenzone
You shouldn't have stepped to it, you shouldn't have come alone
Du hättest nicht herkommen sollen, du hättest nicht allein kommen sollen
You shouldn't have ever thought, the movement was soft
Du hättest niemals denken sollen, die Bewegung wäre sanft
Don't you know P-Dog'll never stop
Weißt du nicht, P-Dog hört niemals auf
I'm brutal
Ich bin brutal





Авторы: Oscar (paris) Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.