Paris - Root of All Evil - перевод текста песни на немецкий

Root of All Evil - Parisперевод на немецкий




Root of All Evil
Wurzel allen Übels
O.K. man, first you make the music, then you get the money, then you get the power OK...
O.K. Mann, zuerst machst du die Musik, dann bekommst du das Geld, dann bekommst du die Macht, OK...
I made a million and a half off the book, fuck the tax
Ich habe anderthalb Millionen mit dem Buch gemacht, scheiß auf die Steuern
And your spines green, I'm seein' only green backs
Und dein Rückgrat ist grün, ich sehe nur grüne Scheine
And I mean stacks of cash, no need to relax
Und ich meine Stapel von Bargeld, kein Grund, sich zu entspannen
Bought my bitch some tits, a couple G for the rack
Habe meiner Schlampe Titten gekauft, ein paar Tausender für das Gestell
A G for her lips, a G for her ass
Einen Tausender für ihre Lippen, einen Tausender für ihren Arsch
Movin' on up all the way to upper class
Aufstieg bis ganz nach oben in die Oberschicht
Up another man I pass, cash like Tony Soprano
An einem anderen Mann ziehe ich vorbei, Bargeld wie Tony Soprano
King of New York taking over Chicago
König von New York, übernehme Chicago
Ain't no Ronald McDonald, your dreams I'm livin in em'
Bin kein Ronald McDonald, deine Träume lebe ich
Got models with bottles of Dom Perrignon in em'
Habe Models mit Flaschen Dom Pérignon intus
In a yacht by the dock with a helicopter
Auf einer Yacht am Dock mit einem Helikopter
You can't refuse and can't get a better offer
Du kannst nicht ablehnen und kein besseres Angebot bekommen
I'm the author of the American dream
Ich bin der Autor des amerikanischen Traums
And yeah my pen's made of green I'm just an arrogant fiend
Und ja, mein Stift ist aus Grün gemacht, ich bin nur ein arroganter Süchtiger
And when the ink dries my name is capitalized
Und wenn die Tinte trocknet, wird mein Name großgeschrieben
The capitalist still not happy for shit
Der Kapitalist, immer noch über nichts glücklich
"I made a million, I made a million"
"Ich habe eine Million gemacht, ich habe eine Million gemacht"
[Chorus:]
[Refrain:]
Why am I suffering inside?
Warum leide ich innerlich?
When everbody loves me I feel everybody's lyin'
Wenn mich jeder liebt, fühle ich, dass jeder lügt
Why oh why am I suffering inside?
Warum, oh warum leide ich innerlich?
My mind is on my money but my money's got me cryin'
Meine Gedanken sind bei meinem Geld, aber mein Geld bringt mich zum Weinen
Mister Lamborghini, Mister thong bikini
Mister Lamborghini, Mister Tanga-Bikini
Now you see me now you don't call me Don Houdini
Jetzt siehst du mich, jetzt nicht mehr, nenn mich Don Houdini
Eeny meeny miney moe help me catch a ho
Ene mene miste, hilf mir, eine Nutte zu fangen
Money makin' dummy breakin' professioinal
Geld machender, Dummköpfe brechender Profi
I got a bank in the Caymans
Ich habe eine Bank auf den Kaimaninseln
Never stay with the laymen
Bleibe nie bei den Laien
Pay the gods off on Sunday, Amen
Bezahle die Götter am Sonntag, Amen
There's 80 Hammers mansion
Da ist die 80-Hammer-Villa
Charlie Manson with the Helter Skelter
Charlie Manson mit dem Helter Skelter
I'm playin' Vice City downstairs in my bomb shelter
Ich spiele Vice City unten in meinem Bunker
I never felt a bit of satisfaction
Ich habe nie ein bisschen Befriedigung gefühlt
For the automatic, automated cash reaction
Für die automatische, automatisierte Bargeldreaktion
Which you get and you got if you're makin' the ends
Die du bekommst und hast, wenn du das Geld machst
When you got a lot of bills but ain't got no sense (cents)
Wenn du viele Scheine hast, aber keinen Verstand (Cents) hast
[Chorus:]
[Refrain:]
Are you a mess?
Bist du ein Wrack?
Well money can buy you respect and success
Nun, Geld kann dir Respekt und Erfolg kaufen
Are you depressed?
Bist du deprimiert?
Well money can buy you happiness so invest
Nun, Geld kann dir Glück kaufen, also investiere
It's all about winning, coming up and knocking down
Es geht nur ums Gewinnen, Aufsteigen und Niederschlagen
Is your head spinning? Money makes the world go round
Dreht sich dein Kopf? Geld lässt die Welt sich drehen
And around...
Und im Kreis...
Dollar, Dollar bill ya'll love the sound
Dollar, Dollarschein, ihr alle liebt den Klang
Don't eat the rich they're the same as us
Fresst nicht die Reichen, sie sind genauso wie wir
I'm not sayin' money's bad it's just dangerous
Ich sage nicht, dass Geld schlecht ist, es ist nur gefährlich
Like angel dust it's addictive
Wie Engelsstaub ist es süchtig machend
Know what you want and what the risk is
Wisse, was du willst und was das Risiko ist
Why am I suffering inside?
Warum leide ich innerlich?
When everybody loves me I feel everybody's lyin'
Wenn mich jeder liebt, fühle ich, dass jeder lügt
Why are we so concerned with our money?
Warum sind wir so besorgt um unser Geld?
If it's the root of evil why are we still planting seeds?
Wenn es die Wurzel des Bösen ist, warum pflanzen wir immer noch Samen?
Why are we still planting seeds?
Warum pflanzen wir immer noch Samen?
Why are we still planting seeds?
Warum pflanzen wir immer noch Samen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.