Текст и перевод песни Paris - True
Welcome
back
to
California
Добро
пожаловать
обратно
в
Калифорнию,
The
punk
po-lice
will
calico
ya
панк-полиция
оденет
тебя
в
деревянный
макинтош.
The
funk
won't
cease,
we
battle
on
the
grounds
Фанк
не
утихнет,
мы
сражаемся
за
то,
Of
who
it
is
that
really
own
the
town
кому
на
самом
деле
принадлежит
этот
город.
Business,
palm
trees,
a
hundred
degrees
Бизнес,
пальмы,
сорок
градусов
жары,
C.I.A's,
F-E-D's
smuggle
in
ki's
ЦРУшники
и
ФБРовцы
тайком
перевозят
киллограмы
дури.
Schwarzenegger
still
hustle
and
scheme,
puffin
the
weed
Шварценеггер
все
мутит
схемы,
попыхивая
травку,
Feelin
on
women,
killin
the
whole
scene
Лапает
женщин,
убивая
всю
атмосферу.
And
I'm
killin
that
old
image
you
got
А
я
убиваю
тот
старый
образ,
который
у
тебя
сложился.
I
know
you
think
the
West
coast
started
with
Eazy
and
finished
with
'Pac
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
Западное
побережье
началось
с
Eazy
и
закончилось
на
Тупаке,
But
think
again,
we
got
it
just
as
hard
out
here
Но
подумай
еще
раз,
нам
здесь
так
же
тяжело,
You
act
like
the
government
ain't
in
charge
out
here
- man
Ты
ведешь
себя
так,
как
будто
правительство
здесь
ни
при
чем,
мужик.
Pass
the
Molotov,
light
it
up
and
throw
it
at
the
city
hall
Передай
коктейль
Молотова,
подожги
его
и
брось
в
мэрию,
Administration,
station
В
администрацию,
в
участок.
Face
the
Nation,
I
ain't
talkin
'bout
the
President
Лицом
к
нации,
я
говорю
не
о
президенте,
I'm
talkin
'bout
the
flag
with
the
star
and
the
crescent
in
it
Я
говорю
о
флаге
со
звездой
и
полумесяцем.
Look
at
all
the
gangbangers
sidin
with
true
cuz
Посмотри
на
всех
этих
гангстеров,
объединившихся
с
правдой,
братан,
Look
at
all
the
flamebrangers
ridin
with
true
blood
Посмотри
на
всех
этих
поджигателей,
скачущих
с
настоящей
кровью.
P-Dog
done
provided
the
truth
of
P-Dog
рассказал
правду
о
The
true
thugs,
and
how
they
divide
and
confuse
us
настоящих
бандитах
и
о
том,
как
они
разделяют
и
сбивают
нас
с
толку.
Now
put
your
purple
back
partner,
I
don't
smoke
trees
(nah)
А
теперь
убери
свою
дурь,
приятель,
я
не
курю
траву
(нет),
No
dank,
no
drank,
no
coke
or
speed
(HELL
NAW!)
Никакой
дури,
выпивки,
кокса
или
спидов
(ЧЕРТА
С
ДВА!),
You
know
me
homey,
sober
and
clean
Ты
же
знаешь
меня,
братан,
трезвый
и
чистый.
A
lot
of
G's
want
me
on
the
team
but
I
don't
roll
with
dopefiends
Куча
гангстеров
хотят
видеть
меня
в
своей
команде,
но
я
не
вожусь
с
наркоманами.
Imagine
me
goin
from
Tookie
to
Pookie
Представь,
как
я
перехожу
от
Туки
к
Пуки.
I'm
a
threat
cause
mainstream
rejection
didn't
spook
me!
Я
представляю
угрозу,
потому
что
отказ
мейнстрима
меня
не
напугал!
Rappers
tried
to
make
me
switch
and
couldn't
move
me
Рэперы
пытались
заставить
меня
переключиться
и
не
смогли
сдвинуть
меня
с
места.
Kufi
salute
me
and
true
niggaz
choose
me
Куфи
салютуют
мне,
а
настоящие
ниггеры
выбирают
меня.
Viewed
to
be
the
new
Huey
in
Newsweek
В
"Ньюсуик"
меня
считают
новым
Хьюи.
We
all
speak
truth
now
listen
to
the
truth
speak
Мы
все
говорим
правду,
а
теперь
послушайте,
как
говорит
правда.
Full
circle
with
the
way
I
view
beef
Полный
круг
в
моем
взгляде
на
вражду.
If
you
don't
choose
peace
you
leave
with
no
front
two
Если
ты
не
выбираешь
мир,
ты
остаешься
без
передних
зубов.
Teeth
up
in
this
motherfucker
(yeah)
Зубы
в
этой
чертовой
дыре
(ага).
Guerrilla
Funk
and
we
ain't
never
been
no
run
and
duckers
(that's
right)
Партизанский
фанк,
и
мы
никогда
не
были
трусами
(точно).
Now
tell
me
what's
so
gangster
'bout
flossin
your
bank
account
А
теперь
скажи
мне,
что
такого
крутого
в
том,
чтобы
светить
своим
банковским
счетом
For
some
quick
attention
from
the
women
while
the
people
in
the
hood
suffer
Ради
мимолетного
внимания
со
стороны
женщин,
пока
люди
в
гетто
страдают?
Well
look
here,
what'chu
think
of
bringin
back
the
free
breakfastes
Вот
послушай,
что
ты
думаешь
о
том,
чтобы
вернуть
бесплатные
завтраки,
The
free
food,
free
health
care,
free
dentistes
Бесплатную
еду,
бесплатное
медицинское
обслуживание,
бесплатных
стоматологов?
The
homey
Fleetwood
got
the
homeboy
hotline
У
кореша
Флитвуда
есть
горячая
линия
для
бывших
заключенных,
An
ex-felon
job
line,
hit
him
on
MySpace
Телефон
доверия
для
бывших
уголовников,
свяжись
с
ним
в
"Майспейс".
And
pardon
as
I
take
part
in
upliftin
of
my
race
И
простите
меня
за
то,
что
я
принимаю
участие
в
улучшении
жизни
моей
расы,
Past
the
high
rate
of
incarceration
and
crime
rate
Несмотря
на
высокий
уровень
лишения
свободы
и
преступности.
Bein
my
fate,
so
if
you
don't
believe
Это
моя
судьба,
так
что
если
ты
не
веришь,
That
we
can
struggle
and
achieve
then
get
out
my
face!
Что
мы
можем
бороться
и
добиваться
своего,
то
проваливай
с
моих
глаз!
So
quick,
so
fast,
you
don't
get
no
pass
Так
быстро,
так
стремительно,
ты
не
получишь
пропуска,
You
don't
get
mo'
black
we'll
kick
yo'
ass!
Ты
не
станешь
чернее,
мы
надерём
тебе
задницу!
Then
turn
around
and
spend
yo'
cash,
in
the
hood
А
потом
развернемся
и
потратим
твои
денежки
в
гетто,
With
the
mommas
and
the
kids
livin
with
no
dad
С
матерями
и
детьми,
живущими
без
отца.
'Frisco
through
Oakland,
Vallejo
through
Oakland
Из
Фриско
в
Окленд,
из
Вальехо
в
Окленд,
They
try
to
gentrify
and
then
rebuild
most
Oaklands
Они
пытаются
облагородить,
а
затем
перестроить
большую
часть
Окленда,
But
it's
still
mo'
funk
and
coke
smokin
in
the
Oakland
Но
в
Окленде
все
еще
полно
фанка
и
кокаиновых
наркоманов,
Fo-fo's
blowin
domes
open,
think
about
it
Дураки
пробивают
себе
головы,
подумай
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Allen, Al Stillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.