Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Again
I
start
this
but
I'll
add
a
new
twist
Wieder
beginne
ich
dies,
aber
ich
füge
eine
neue
Wendung
hinzu
So
the
masses
can't
resist
Damit
die
Massen
nicht
widerstehen
können
The
message
brought
by
a
Panther
strictly
Der
Botschaft,
die
strikt
von
einem
Panther
gebracht
wird
To
relieve
the
disease
of
the
sickly
Um
die
Krankheit
der
Siechen
zu
lindern
So
long
your
mind's
been
trapped
So
lange
war
dein
Geist
gefangen
Slave,
'cause
you're
shamed
to
be
black
Sklave,
weil
du
dich
schämst,
schwarz
zu
sein
Ignorant
of
the
purpose
of
the
plan
Unwissend
über
den
Zweck
des
Plans
To
keep
the
black
man
down
under
Den
schwarzen
Mann
unten
zu
halten
So
I'll
address
y'all
this
time
Also
werde
ich
euch
alle
diesmal
ansprechen
Make
a
statement
that's
on
my
mind
Eine
Aussage
machen,
die
mir
im
Kopf
ist
Brothers
scared
of
revolution
should
be
Brüder,
die
Angst
vor
der
Revolution
haben,
sollten
Thinkin'
of
the
way
that
we
could
be
Darüber
nachdenken,
wie
wir
sein
könnten
Miss
blue
eyes,
how'd
you
do
that?
Miss
Blauauge,
wie
hast
du
das
gemacht?
Tried
to
put
him
in
but
the
skin
is
still
black
Versucht,
ihn
zu
integrieren,
aber
die
Haut
ist
immer
noch
schwarz
Thinkin'
of
a
way
to
escape
the
darkness
Denkend
an
einen
Weg,
der
Dunkelheit
zu
entkommen
See
the
weave
and
indeed
I
start
this
off
Sehe
das
Haarteil
und
tatsächlich
beginne
ich
damit
Black
is
black
is
black
is
black
off
Schwarz
ist
schwarz
ist
schwarz
ist
schwarz
Black
is
black
is
black
is
black
Schwarz
ist
schwarz
ist
schwarz
ist
schwarz
S
E
D
I
T
I
O
N
A
U
F
R
U
H
R
In
the
mood
of
the
move
I'm
showin'
In
der
Stimmung
der
Bewegung
zeige
ich
See
the
way
the
clinches
have
been
torn
Seht,
wie
die
Fesseln
zerrissen
wurden
Cold
spittin'
facts
to
the
miracle
Earth
born
Kalt
spucke
ich
Fakten
für
die
auf
der
Wunder-Erde
Geborenen
So
what's
your
next
move,
black?
Also,
was
ist
dein
nächster
Zug,
Schwarzer?
Go
to
school
or
maybe
join
a
frat
Zur
Schule
gehen
oder
vielleicht
einer
Studentenverbindung
beitreten
Still
you
seem
lost,
the
mind
is
brainwashed
Trotzdem
scheinst
du
verloren,
der
Geist
ist
einer
Gehirnwäsche
unterzogen
It
can't
be
good
'cause
your
mind's
the
cost
Es
kann
nicht
gut
sein,
denn
dein
Verstand
ist
der
Preis
So
flip
on
your
Young
MC
Also
leg
deinen
Young
MC
auf
Or
Jazzy
Jeff
or
whatever
the
case
be
Oder
Jazzy
Jeff
oder
was
auch
immer
der
Fall
sein
mag
Mindless
music
for
the
masses
makes
ya
Gedankenlose
Musik
für
die
Massen
lässt
dich
Think
less
of
the
one
that
hates
ya
Weniger
an
den
denken,
der
dich
hasst
Then
trained
to
respect
the
game
Dann
trainiert,
das
Spiel
zu
respektieren
And
you
turn
your
back
on
a
black
with
the
same
claim
Und
du
kehrst
einem
Schwarzen
mit
demselben
Anspruch
den
Rücken
Oh,
blessed
but
you
guess
they
mean
less
Oh,
gesegnet,
aber
du
schätzt,
sie
bedeuten
weniger
Because
another
brother
can't
afford
to
dress
Weil
ein
anderer
Bruder
es
sich
nicht
leisten
kann,
sich
zu
kleiden
The
way
you
do
but
who
said
you're
all
that?
So
wie
du,
aber
wer
hat
gesagt,
dass
du
so
toll
bist?
Made
a
little
money,
now
your
skin
ain't
black?
Ein
bisschen
Geld
gemacht,
jetzt
ist
deine
Haut
nicht
mehr
schwarz?
C'mon
I
don't
think
your
shit
don't
stink
Komm
schon,
ich
glaube
nicht,
dass
deine
Scheiße
nicht
stinkt
You
can't
run
from
the
one
whose
primal
instinct
Du
kannst
nicht
vor
dem
fliehen,
dessen
Urinstinkt
Is
to
fought
the
words
I
taught
ya
Es
ist,
die
Worte
zu
bekämpfen,
die
ich
dich
lehrte
Thought
you
moved
quick
but
I
just
caught
ya
Dachtest,
du
wärst
schnell,
aber
ich
habe
dich
gerade
erwischt
Now
you
try
to
say
that
you
don't
remember
me
Jetzt
versuchst
du
zu
sagen,
dass
du
dich
nicht
an
mich
erinnerst
I'm
P-Dog
from
the
B.P.
posse
Ich
bin
P-Dog
von
der
B.P.
Posse
Or
a
mob,
that's
known
as
Scarface
Oder
eine
Bande,
bekannt
als
Scarface
Pro-black
and
some
think
pro-hate
Pro-Schwarz
und
manche
denken
pro-Hass
But
in
fact
it's
a
call
for
unity
Aber
tatsächlich
ist
es
ein
Aufruf
zur
Einheit
Heed
the
plea
of
weak
we're
soon
to
be
Hört
auf
das
Flehen
der
Schwachen,
die
wir
bald
sein
werden
Move,
start
this
Bewegt
euch,
beginnt
dies
Black
is
black
is
black
is
black
Schwarz
ist
schwarz
ist
schwarz
ist
schwarz
Enter
the
dark
side
Tritt
ein
in
die
dunkle
Seite
Black
is
black
is
black
is
black
Schwarz
ist
schwarz
ist
schwarz
ist
schwarz
Now
who
did
you
think
that
you
were
steppin'
to
Nun,
gegen
wen
dachtest
du,
trittst
du
an
Once
your
job
came
through
Als
dein
Job
durchkam
Don't
get
big,
'cause
I
caught
your
accent
Werde
nicht
überheblich,
denn
ich
habe
deinen
Akzent
bemerkt
Shoulda
been
real
but
you
wanted
mass
appeal
Hättest
echt
sein
sollen,
aber
du
wolltest
Massenanklang
Next
time
you
might
think
of
this
Nächstes
Mal
denkst
du
vielleicht
daran
Might
remember
why
I'm
above
this
Erinnerst
dich
vielleicht,
warum
ich
darüber
stehe
But
for
now,
my
brother,
I'll
say
Aber
für
jetzt,
mein
Bruder,
sage
ich
Peace
on
the
positive
tip
there's
a
new
way
Frieden
auf
die
positive
Art,
es
gibt
einen
neuen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Jerome Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.