Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll
the
dice
baby
Würfel,
Baby
Isn't
this
exactly
what
you
asked
for?
Ist
es
nicht
genau
das,
was
du
wolltest?
It's
playing
out
the
way
you
wanted
to
so
what's
all
that
for?
Es
läuft
genauso,
wie
du
es
wolltest,
also
was
soll
das
alles?
I
thought
that
loyalty
and
love
was
everything
you
stand
for
Ich
dachte,
Loyalität
und
Liebe
wären
alles,
wofür
du
stehst
I
believed
your
lies
while
you
was
getting
crazy
on
the
dancefloor
Ich
glaubte
deinen
Lügen,
während
du
auf
der
Tanzfläche
verrückt
wurdest
I
guess
that
loyalty
tattoo
is
fading
for
a
reason
Ich
schätze,
das
Loyalitäts-Tattoo
verblasst
aus
gutem
Grund
You
said
it
was
all
mine
while
there's
another
one
you
pleasing
Du
sagtest,
es
wäre
alles
meins,
während
du
einen
anderen
befriedigst
I
always
told
you
transparency
was
all
I
ever
needed
Ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
Transparenz
alles
ist,
was
ich
jemals
brauchte
I
was
transparent
to
the
point
where
you
couldn't
see
me
Ich
war
so
transparent,
dass
du
mich
nicht
sehen
konntest
I
guess
it's
my
fault
for
not
asking
what's
happened
before
me
Ich
schätze,
es
ist
meine
Schuld,
dass
ich
nicht
gefragt
habe,
was
vor
mir
passiert
ist
I
think
that
now
I
know
just
who
you
are
in
all
your
glory
Ich
denke,
jetzt
weiß
ich,
wer
du
in
all
deiner
Pracht
bist
Ain't
trying
to
play
it
off
like
I'm
not
hurt
when
she
ignored
me
Ich
versuche
nicht,
es
so
darzustellen,
als
wäre
ich
nicht
verletzt,
wenn
sie
mich
ignoriert
Or
how
she
called
me
after
5 AM
when
she
was
horny
Oder
wie
sie
mich
nach
5 Uhr
morgens
anrief,
als
sie
geil
war
Are
we
playing
together
or
am
I
playing
against
ya?
Spielen
wir
zusammen
oder
spiele
ich
gegen
dich?
You
play
all
by
yourself
Du
spielst
ganz
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koray Keskingöz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.