Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's the Way It Goes
So läuft das nun mal
I
didn't
mean
to
hurt
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen
It
really
makes
me
feel
alive
Es
lässt
mich
wirklich
lebendig
fühlen
I've
never
felt
the
same
with
you
Ich
habe
mich
nie
so
gefühlt
mit
dir
Now
I
have
gone
too
far
Jetzt
bin
ich
zu
weit
gegangen
And
every
kiss
is
just
a
lie
Und
jeder
Kuss
ist
nur
eine
Lüge
I
can't
believe
it
but
I
should
Ich
kann
es
nicht
glauben,
aber
ich
sollte
es
That's
the
way
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
I
don't
like
what
I
feel
but
it
grows
It's
a
no
return
I
need
someone
to
love
Ich
mag
nicht,
was
ich
fühle,
aber
es
wächst
Es
gibt
kein
Zurück
Ich
brauche
jemanden
zum
Lieben
Don't
wanna
make
you
cry
Ich
will
dich
nicht
zum
Weinen
bringen
How
can
help
you
understand?
Wie
kann
ich
dir
helfen,
es
zu
verstehen?
I
gotta
set
my
body
free
Ich
muss
meinen
Körper
befreien
My
heart
is
talking,
talking
Mein
Herz
spricht,
spricht
My
body's
shaking
when
he's
close
Mein
Körper
zittert,
wenn
er
nah
ist
I
might
be
wrong,
but
this
is
me
Ich
mag
falsch
liegen,
aber
das
bin
ich
That's
the
way
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
I
don't
like
what
I
feel
but
it
grows
Ich
mag
nicht,
was
ich
fühle,
aber
es
wächst
It's
a
no
return
Es
gibt
kein
Zurück
I
need
someone
to
love
Ich
brauche
jemanden
zum
Lieben
'Cause
baby
that's
the
way
it
goes
Denn,
mein
Schatz,
so
läuft
das
nun
mal
I
don't
like
what
I
feel
but
it
shows
Ich
mag
nicht,
was
ich
fühle,
aber
es
zeigt
sich
I'm
not
turning
back
Ich
kehre
nicht
um
This
time
I
need
to
go
Dieses
Mal
muss
ich
gehen
I
really
don't
wanna
make
you
cry
Ich
will
dich
wirklich
nicht
zum
Weinen
bringen
How
can
I
help
you
understand?
Wie
kann
ich
dir
helfen
zu
verstehen?
I
need
to
set
my
body
free
Ich
muss
meinen
Körper
befreien
My
heart
is
talking,
talking
Mein
Herz
spricht,
spricht
My
body's
shaking
when
he's
close
Mein
Körper
zittert,
wenn
er
nah
ist
I
might
be
wrong,
but
this
is
me
Ich
mag
falsch
liegen,
aber
das
bin
ich
That's
the
way
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
I
don't
like
what
I
feel
but
it
grows
Ich
mag
nicht,
was
ich
fühle,
aber
es
wächst
It's
a
no
return
I
need
someone
to
love
Es
gibt
kein
Zurück
Ich
brauche
jemanden
zum
Lieben
'Cause
baby
that's
the
way
it
goes
Denn,
mein
Schatz,
so
läuft
das
nun
mal
I
don't
like
what
I
feel
and
it
shows
Ich
mag
nicht,
was
ich
fühle,
und
es
zeigt
sich
I'm
not
turning
back
Ich
kehre
nicht
um
This
time
I
need
to
go
Dieses
Mal
muss
ich
gehen
That's
the
way
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
I
don't
like
what
I
feel
but
it
grows
Ich
mag
nicht,
was
ich
fühle,
aber
es
wächst
It's
a
no
return
I
need
someone
to
love
Es
gibt
kein
Zurück
Ich
brauche
jemanden
zum
Lieben
Someone
to
love
(help
me
find)
Jemand
zum
Lieben
(hilf
mir
zu
finden)
Someone
to
love
(help
me
find)
Jemand
zum
Lieben
(hilf
mir
zu
finden)
Someone
to
love
Jemand
zum
Lieben
That's
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Galante, Valentina Parisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.