Parix - Wolfgang - перевод текста песни на немецкий

Wolfgang - Parixперевод на немецкий




Wolfgang
Wolfgang
Odio i miei amici quando li sento dire che stanno bene perché so che non è vero
Ich hasse meine Freunde, wenn ich sie sagen höre, dass es ihnen gut geht, denn ich weiß, dass das nicht wahr ist
Odio i miei amici perché li sento dire che stanno bene so bene che non è vero
Ich hasse meine Freunde, weil ich sie sagen höre, dass es ihnen gut geht, ich weiß genau, dass das nicht wahr ist
Di noi è pieno siamo tarli nell'Impero
Von uns gibt es viele, wir sind Holzwürmer im Imperium
Fatti con gli stampi come tanti mattoncini lego
Gemacht mit Formen wie viele Legosteine
Vi amo e vi rinnego brucio carta a velo butto soldi e spreco colpi in canna zero rivoluzionario nel pensiero
Ich liebe euch und ich verleugne euch, ich verbrenne dünnes Papier, werfe Geld weg und verschwende Schüsse, null im Lauf, revolutionär im Denken
Io non so cosa mi passa per la testa
Ich weiß nicht, was mir durch den Kopf geht
Vorrei scomparire vorrei fare il bagno col phon
Ich möchte verschwinden, ich möchte mit dem Föhn baden
Aspetto un po' che mi passi il mal di testa so che dovrei dormire ma poi faccio un bagno ed un bong.
Ich warte ein bisschen, bis meine Kopfschmerzen vergehen, ich weiß, ich sollte schlafen, aber dann nehme ich ein Bad und eine Bong.
E vedo mille bolle blu in mezzo ci sei tu
Und ich sehe tausend blaue Blasen, in der Mitte bist du
Ed è un déjà vu bellissimo
Und es ist ein wunderschönes Déjà-vu
So che non è realtà
Ich weiß, dass es nicht die Realität ist
E mi stringono i pensieri folli ti odio e ti desidero
Und die verrückten Gedanken schnüren mich ein, ich hasse dich und ich begehre dich
Proprio come si fa coi soldi mani strette forti sopra i sogni
Genau wie man es mit Geld macht, Hände fest auf die Träume gepresst
E tu non crolli mai questione di life-style
Und du brichst nie zusammen, eine Frage des Life-Styles
Chi sei cos'hai sei solo un mostro con in mano il mic (maic)
Wer bist du, was hast du, du bist nur ein Monster mit dem Mic in der Hand
Fai quanti like frustrati persi
Wie viele Likes machst du, frustriert und verloren
Teste chine sopra dei quaderni
Köpfe über Hefte gebeugt
Per sopravvivere a sti lunghi inverni
Um diese langen Winter zu überleben
E certe storie ti spaccano la testa
Und manche Geschichten zerschmettern dir den Kopf
Duemila pezzi sparsi e non li trovi più
Zweitausend verstreute Teile und du findest sie nicht mehr
Quando di tutto non sai cosa ti resta
Wenn du von allem nicht weißt, was dir bleibt
Continui a lamentarti che non sei più tu
Beschwerst du dich weiter, dass du nicht mehr du bist
Sai certe storie ti abbassano la cresta
Weißt du, manche Geschichten stutzen dir den Kamm
E stai attento che poi non ti cresce più
Und pass auf, dass er dir nicht mehr wächst
Quando ti accorgi che tutto è andato in merda
Wenn du merkst, dass alles zur Scheiße geworden ist
Ma tu nella tua testa ancora dici
Aber du in deinem Kopf sagst immer noch
Nooooooo
Neeeeeeein
Nooooooo
Neeeeeeein
Nooooooo
Neeeeeeein
Nooooooo
Neeeeeeein
(Non è vero)
(Es ist nicht wahr)
Dici nooooooo
Du sagst Neeeeeeein
Dici nooooooo
Du sagst Neeeeeeein
Dici nooooooo
Du sagst Neeeeeeein
Dici nooooooo
Du sagst Neeeeeeein
(Non è vero)
(Es ist nicht wahr)
Torna a casa dietro al tuo scudo oppure tornaci disteso sopra
Komm nach Hause hinter deinem Schild oder komm darauf liegend zurück
Disteso sopra
Darauf liegend
Disteso sopra
Darauf liegend
Sono sicuro che per farmi il culo ti sei fatto sei km di coda
Ich bin sicher, um mir eins auszuwischen, hast du sechs Kilometer Schlange gestanden
Fraté riprova e poi fai manovra
Bruder, versuch's nochmal und dann mach ein Manöver
La mia mente grida aiuto 911
Mein Verstand schreit Hilfe 911
1 su 9 ti resta vicino anche se per qualcuno rimarrai per sempre nessuno
1 von 9 bleibt dir nahe, auch wenn du für jemanden für immer niemand bleiben wirst
A sta gente gli sputo come il cru
Auf diese Leute spucke ich wie der Cru
Dopo diec' anni mi vieni a cercare perché vuoi sapere di me
Nach zehn Jahren kommst du mich suchen, weil du etwas über mich wissen willst
Ciao trovi tutto su Google
Ciao, du findest alles auf Google
Guardo in faccia il futuro
Ich schaue der Zukunft ins Gesicht
Guardo in faccia nessuno
Ich schaue niemandem ins Gesicht
Qualsiasi cosa faccia mi sento faccia da culo
Was auch immer ich tue, ich fühle mich wie ein Arschgesicht
Profilo basso bro abbassa un filo
Profil niedrig, Bro, senk es ein wenig
Zittisco il chiasso, mi infilo un casco
Ich bringe den Lärm zum Schweigen, ich setze einen Helm auf
Perché ho capito che
Weil ich verstanden habe, dass
E certe storie ti spaccano la testa
Und manche Geschichten zerschmettern dir den Kopf
Duemila pezzi sparsi e non li trovi più
Zweitausend verstreute Teile und du findest sie nicht mehr
Quando di tutto non sai cosa ti resta
Wenn du von allem nicht weißt, was dir bleibt
Continui a lamentarti che non sei più tu
Beschwerst du dich weiter, dass du nicht mehr du bist
Sai certe storie ti abbassano la cresta
Weißt du, manche Geschichten stutzen dir den Kamm
E stai attento che poi non ti cresce più
Und pass auf, dass er dir nicht mehr wächst
Quando ti accorgi che tutto è andato in merda
Wenn du merkst, dass alles zur Scheiße geworden ist
Ma tu nella tua testa ancora dici
Aber du in deinem Kopf sagst immer noch
Nooooooo
Neeeeeeein
Nooooooo
Neeeeeeein
Nooooooo
Neeeeeeein
Nooooooo
Neeeeeeein
(Non è vero)
(Es ist nicht wahr)
Dici nooooooo
Du sagst Neeeeeeein
Dici nooooooo
Du sagst Neeeeeeein
Dici nooooooo
Du sagst Neeeeeeein
Dici nooooooo
Du sagst Neeeeeeein
(Non è vero)
(Es ist nicht wahr)





Авторы: Galimi Paride, Pintus Giovanni Giacomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.