Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roccia (feat. Izi)
Roccia (feat. Izi)
Parix
Hilton
(Parix
Hilton)
Parix
Hilton
(Parix
Hilton)
Eh,
Izeh,
gang
gang
Yo,
Izeh,
gang
gang
Supporta,
persevera,
ama,
muori
Support,
persevere,
love,
die
Supporta,
persevera,
ama,
muori
Support,
persevere,
love,
die
A
forza
di
farlo
By
dint
of
doing
it
Sono
diventato
una
roccia
(yah,
yah)
I
became
a
rock
(yah,
yah)
Sono
diventato
una
roccia,
yeh,
yeh,
yeh
I
became
a
rock,
yeah,
yeah,
yeah
Sono
diventato
una
roccia
I
became
a
rock
Mi
hanno
picchiato
da
bambino
e
sono
ancora
qui
I
was
beaten
as
a
child
and
I'm
still
here
Ho
girato
con
più
di
un
chilo
e
sono
ancora
qui
I've
been
around
with
more
than
a
kilo
and
I'm
still
here
Dicevi
che
mi
avresti
ucciso
e
sono
ancora
qui
You
said
you
would
kill
me
and
I'm
still
here
Ho
fatto
tutto
il
giro
e
sono
ancora
qui
I've
been
all
over
the
place
and
I'm
still
here
Non
lavoro
in
una
fabbrica
di
dolci
I
don't
work
in
a
candy
factory
La
testa,
fra',
una
fabbrica
di
sogni
My
head,
dude,
a
dream
factory
Sai
tu,
che
se
continuerò
ad
esporli
You
know,
if
I
keep
exposing
them
Diventerò
una
fabbrica
di
soldi
I'll
become
a
money
factory
Due
mondi
che
si
scontrano,
il
mio
e
il
tuo
Two
worlds
collide,
mine
and
yours
Fuoco
e
fiamme,
scia
fluo
Fire
and
flames,
fluorescent
wake
Lei
vuole
il
mio
cazzo,
sì
a
suo
She
wants
my
dick,
yes
to
hers
Me
lo
guarda
come
un
pacco
di
dolci
She
looks
at
me
like
a
pack
of
sweets
Tipo,
fra',
che
se
lo
mangia
con
gli
occhi
Like,
dude,
that
she
eats
it
with
her
eyes
No,
non
dirmi
così
No,
don't
tell
me
that
Rime
affilate
come
un
arrotino,
è
routine
Rhymes
sharp
as
a
grinder,
it's
routine
È
il
mio
lato
cattivo
e
l'attivo
col
PIN
It's
my
bad
side
and
the
active
one
with
the
PIN
Mica
un
sassolino
per
strada
Not
a
pebble
on
the
road
Sono
diventato
una
roccia
(yah,
yah)
I
became
a
rock
(yah,
yah)
Sono
diventato
una
roccia,
yeh,
yeh,
yeh
I
became
a
rock,
yeah,
yeah,
yeah
Registro
24
ore
fino
all'indomani
I
record
24
hours
until
tomorrow
Da
solo
faccio
un
gruppo,
i
Linkin
Parix
I
make
a
group
by
myself,
the
Linkin
Parix
Arrivo
su
dal
buio,
senza
i
fanali
I
come
up
from
the
dark,
without
headlights
Mi
sento
come
un
cazzo
duro
dietro
voi
chinati
I
feel
like
a
hard
dick
behind
you
bent
over
Barcollo
ma
non
posso,
mare
mosso
I'm
swaying
but
I
can't,
rough
sea
Lei
è
figa,
non
ha
preso
dal
padre
che
è
un
mostro
She's
hot,
she
didn't
get
it
from
her
father
who's
a
monster
Mi
completa
tipo
mezza
mela
She
completes
me
like
half
an
apple
C'ha
due
bocce
così
grandi
che
dentro
ad
ognuna
vive
un
pesce
rosso
She
has
two
heads
so
big
that
a
goldfish
lives
inside
each
Poi
balla,
muove
il
culo,
sembra
panna
cotta
Then
she
dances,
moves
her
ass,
looks
like
panna
cotta
Con
la
coda
dell'occhio
guarda
se
la
vedo
With
the
corner
of
her
eye
she
looks
to
see
if
I
see
her
Suonavo
una
chitarra
con
la
corda
rotta
I
was
playing
a
guitar
with
a
broken
string
Sognavo,
adesso
fra',
guarda
come
lo
avvero
I
dreamt,
now
dude,
look
how
I
make
it
come
true
Vi
voglio
male,
vi
voglio
bene
I
love
you,
I
hate
you
Queste
puttane
parlano
del
loro
mestiere
These
whores
talk
about
their
trade
Non
mi
fate
male,
non
mi
fate
bene
Don't
hurt
me,
don't
help
me
Da
quando
sono
diventato
una
roccia,
yeh,
yeh
Since
I
became
a
rock,
yeah,
yeah
Da
quando
sono
diventato
una
roccia,
yeh,
yeh
Since
I
became
a
rock,
yeah,
yeah
Da
quando
sono
diventato
una
roccia,
ehi
Since
I
became
a
rock,
hey
Una
roccia,
yeh
yeh
yeh
yeh
A
rock,
yeah
yeah
yeah
yeah
Una
roccia,
ehi
A
rock,
hey
Da
quando
sono
diventato
una
roccia
Since
I
became
a
rock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Germini, Paride Galimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.