Parjure - La Place Du Roi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Parjure - La Place Du Roi




La Place Du Roi
The King's Square
Je vois le vide dans les regards, le karma et son sarcasme
I see the emptiness in the eyes, karma and sarcasm
Je vois le vice dans les sourires quand chaque espoir est un fantasme
I see the evil in the smiles when every hope is a fantasy
Je vois détruire chacune des pierres que j'ai posé sur l'édifice
I see each of the stones that I have laid on the edifice destroyed
D'un royaume qui n'existe que pour assouvir mes besoins factices
Of a kingdom that only exists to satisfy my fake needs
Qui veut prendre la place du roi
Who wants to take the king's place
Les seules guerres que je mène, sont contre moi
The only wars I wage are against myself
Chaque pas sur le devant de la scène me fait brûler les planches
Every step in the front of the stage makes me burn the boards
Aucun talent c'est l'enfer dans lequel je me retranche
No talent, it's the hell in which I take refuge
Chaque goutte de sang qui coule laisse des tâches
Every drop of blood that flows leaves stains
Aucun pouvoir tu ne règnes pas quand t'es pendu à une branche
No power, you don't reign when you're hanging from a branch
Tu ne règnes pas quand t'es pendu à une branche
You don't reign when you're hanging from a branch
Putain revoilà la haine et la rancœur
Damn, here comes the hatred and the rancor again
La vie s'arrête
Life stops there
Putain revoilà la solitude la peur
Damn, here comes the loneliness and the fear again
Longue mort au roi
Long live the king
Longue mort au roi
Long live the king
Longue mort au roi
Long live the king
Longue mort au roi
Long live the king





Авторы: Yohann Roupioz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.