Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Boy Band
Alles Boyband
One
more
set,
baby,
you'll
survive
Noch
ein
Set,
Baby,
du
überstehst
das
Just
play
guitar,
don't
look
them
in
the
eye
Spiel
einfach
Gitarre,
sieh
ihnen
nicht
in
die
Augen
They're
all
here
to
see
you
tonight
Sie
sind
alle
hier,
um
dich
heute
Abend
zu
sehen
Such
expectations
impress
the
writers
Solche
Erwartungen
beeindrucken
die
Schreiber
All
boy
band,
all
boy
attitude
Alles
Boyband,
alles
Boy-Attitüde
Break
your
bass
will
get
them
in
the
mood
Zertrümmere
deinen
Bass,
das
bringt
sie
in
Stimmung
If
you
want
I
will
sing
for
you
Wenn
du
willst,
singe
ich
für
dich
"Anything
girl,
anything
girl"
"Alles,
Mädchen,
alles,
Mädchen"
When
every
mouth
that
sings
complains
and
honesty
can
be
replaced
Wenn
jeder
Mund,
der
singt,
sich
beschwert
und
Ehrlichkeit
ersetzt
werden
kann
There
are
sadder
things
to
say
Es
gibt
traurigere
Dinge
zu
sagen
I
guess
it's
true
I
look
for
it
Ich
schätze,
es
stimmt,
ich
suche
danach
A
tragedy
that's
gonna
fit
the
chorus
that
I
need
more
than
anything
Eine
Tragödie,
die
zum
Refrain
passt,
den
ich
mehr
als
alles
andere
brauche
Is
it
happiness
is
so
impossible
that
you
can't
touch
it
even
when
it's
close
to
you?
Ist
es
das
Glück,
das
so
unmöglich
ist,
dass
du
es
nicht
berühren
kannst,
selbst
wenn
es
dir
nah
ist?
Or
is
it
emptiness
is
still
so
probable
that
you're
too
scared
to
even
reach
for
it?
Oder
ist
es
die
Leere,
die
immer
noch
so
wahrscheinlich
ist,
dass
du
zu
ängstlich
bist,
überhaupt
danach
zu
greifen?
Is
it
happiness
is
so
impossible
that
you
can't
touch
it
even
when
it's
close
to
you?
Ist
es
das
Glück,
das
so
unmöglich
ist,
dass
du
es
nicht
berühren
kannst,
selbst
wenn
es
dir
nah
ist?
Or
is
it
emptiness
is
still
so
probable
that
you're
too
scared
to
even
reach
for
it?
Oder
ist
es
die
Leere,
die
immer
noch
so
wahrscheinlich
ist,
dass
du
zu
ängstlich
bist,
überhaupt
danach
zu
greifen?
You
can't
pretend?
Is
that
what
this
is
about?
Du
kannst
nicht
so
tun
als
ob?
Geht
es
darum?
The
feeling's
gone,
but
the
album
just
came
out
Das
Gefühl
ist
weg,
aber
das
Album
ist
gerade
erschienen
And
even
though
there
is
no
meaning
now,
I
can't
stop
singing
Und
obwohl
es
jetzt
keine
Bedeutung
mehr
hat,
kann
ich
nicht
aufhören
zu
singen
Can't
stop
singing
Kann
nicht
aufhören
zu
singen
Well,
here's
the
book
I
stole
it
from
all
repeated
and
tired-tongued
Nun,
hier
ist
das
Buch,
aus
dem
ich
es
gestohlen
habe,
alles
wiederholt
und
mit
müder
Zunge
There
is
still
nothing
to
say
Es
gibt
immer
noch
nichts
zu
sagen
But
I
can
say
with
confidence
there
are
a
hundred
bands
that
sound
like
us
Aber
ich
kann
mit
Zuversicht
sagen,
es
gibt
hundert
Bands,
die
wie
wir
klingen
But
that's
not
important
and
it
never
was
Aber
das
ist
nicht
wichtig
und
war
es
auch
nie
It's
the
feeling
that
creeps
in
when
it
is
late
Es
ist
das
Gefühl,
das
sich
einschleicht,
wenn
es
spät
ist
And
you
pull
the
van
to
the
side
of
the
interstate
Und
du
den
Van
an
den
Rand
der
Autobahn
fährst
And
you
lay
on
the
roof,
the
stars
hang
above
Und
du
auf
dem
Dach
liegst,
die
Sterne
hängen
darüber
And
you
wonder
what
they'd
look
like
if
you
were
in
love
Und
du
dich
fragst,
wie
sie
aussehen
würden,
wenn
du
verliebt
wärst
Well,
tonight
I
am
ecstatic
with
the
sounds
of
the
amplifiers
Nun,
heute
Abend
bin
ich
ekstatisch
über
die
Klänge
der
Verstärker
Filling
up
the
emptiness
with
distortion
Die
die
Leere
mit
Verzerrung
füllen
I
can
tell
the
kid
has
been
crying,
he
puts
his
mouth
on
a
pacifier
Ich
kann
sehen,
dass
der
Junge
geweint
hat,
er
steckt
sich
einen
Schnuller
in
den
Mund
A
microphone,
a
memory,
an
emotion
Ein
Mikrofon,
eine
Erinnerung,
eine
Emotion
Are
those
people
at
the
bar,
they
look
more
like
statues
Sind
das
Leute
an
der
Bar,
sie
sehen
eher
wie
Statuen
aus
Expressionless,
they
listen
to
the
first
band
Ausdruckslos
hören
sie
der
ersten
Band
zu
I'm
looking
for
a
payphone,
a
familiar
voice
Ich
suche
nach
einer
Telefonzelle,
einer
vertrauten
Stimme
I
need
someone
who
understands
Ich
brauche
jemanden,
der
versteht
That
this
isn't
how
I
wanted
it
to
be
Dass
es
nicht
so
ist,
wie
ich
es
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Williams, Neely Jenkins, Clark Alan Baechle, Conor Mullen Oberst, Jenn Bernard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.