Текст и перевод песни Park Boram feat. Samuel Seo - Why, You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
길었던
하루도
다
지나고
A
long
day
has
finally
passed
포근한
내방
이불
속인
걸
yeah
And
it's
in
my
cozy
bed
yeah
커피
때문일까
쉽게
잠은
안
오고
I
can't
sleep
must
be
the
coffee
이리저리
뒤척이는
중
I
toss
and
I
turn
근데
낮과
밤은
왜
기분이
달라
I
wonder
why
I
feel
different
조금
더
섬세해지는
걸까
At
night,
when
I'm
not
in
the
sun
문을
잠근
채로
멍하니
있다가
I
stare
blankly
at
the
locked
door
혼자
울기도
해
난
And
cry
by
myself
가끔씩
생각이
많아지는
밤이면
Sometimes
at
night
when
I
think
too
much
괜히
스쳐
가는
너
때문에
울컥하지만
I
cry
for
no
reason
thinking
about
you
그때
좀
더
내게
잘했음
어땠을까
I
wonder
what
it
would
have
been
like
가만히
생각해봤어
If
you
had
treated
me
better
then
그러고
보면
넌
When
I
look
back
on
it,
you
그렇게
나빴던
너는
왜
(왜)
Why
are
you,
who
was
so
bad
(bad)
공기처럼
왜
맴도는데
no
way
(no
way
no
way)
Still
lingering
like
air,
no
way
(no
way,
no
way)
싫었던
기억은
조금
더
(더)
The
memories
I
hated
fade
away
(away)
빨리
잊혀진다
하는데
넌
왜
(넌
왜
넌
왜)
Faster
than
usual,
but
why
(why,
why,
why)
그렇게
싫진
않았나
봐
I
guess
I
didn't
hate
you
that
much
이
시간만
되면
달이
참
밝아
The
moon
shines
brightly
at
this
time
날
위로해주고
있는
걸까
It's
comforting
me,
I
suppose
이젠
잊으라고
그래도
된다고
Now
it
tells
me
to
forget
내게
말하는
듯해
As
if
speaking
to
me
가끔씩
생각이
많아지는
밤이면
Sometimes
at
night
when
I
think
too
much
괜히
스쳐
가는
너
때문에
울컥하지만
I
cry
for
no
reason
thinking
about
you
그때
좀
더
내게
잘했음
어땠을까
I
wonder
what
it
would
have
been
like
가만히
생각해봤어
If
you
had
treated
me
better
then
그러고
보면
넌
When
I
look
back
on
it,
you
지나고
보면
항상
있을
때는
When
you
look
back,
you
never
know
what
you
had
몰라
그래
이제
와서
묻지
마
넌
Yeah,
well
don't
ask
me,
how
about
you
이
짧은
노랫말이
I
don't
know
if
this
short
song
묻고
싶어
진심
너는
But
I
have
to
ask,
honestly
그래
서로뿐이었던
순간
Yeah,
those
moments
when
we
were
all
we
had
소중했던
걸
느낀다
한들
I
feel
like
it
was
precious,
now
that
it's
gone
이젠
더
바랄
수
없는
것을
But
I
know
I
can't
wish
for
it
anymore
나도
너무
알아
I
know
it
too
well
생각하기조차
멀게
느껴지는
It
feels
like
a
distant
memory
너와
나
I
know
You
and
I
I
know
가끔씩
생각이
많아지는
밤이면
Sometimes
at
night
when
I
think
too
much
괜히
스쳐
가는
너
때문에
울컥하지만
I
cry
for
no
reason
thinking
about
you
그때
좀
더
내게
잘했음
어땠을까
I
wonder
what
it
would
have
been
like
가만히
생각해봤어
If
you
had
treated
me
better
then
그러고
보면
넌
When
I
look
back
on
it,
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.