WINTER - Voyage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WINTER - Voyage




Voyage
Voyage
짙은 어둠 속을 항해하는 너의 바다에
On the sea of your voyage, in the deepest dark,
내가 잠시나마 등대가 비춰준다면
If I could be your lighthouse, shining a spark,
순간만큼은 너도 다시 고개를 들고
Even just for a moment, could you lift your head?
너의 머리 위에 별들을 바라볼 있지 않을까?
And see the star-flowers blooming overhead?
고단했던 하루의 빛을 쏟아내듯
Like pouring out the light of a weary day,
너의 눈물은 어둠 속에서 빛나고
Your tears shine brighter in the dark's array,
움츠러진 어깨에 드리우는 그림자
The shadows that fall on your slumped shoulders deep,
그건 누군가 너의 날개를 감추기 위해
Are they hiding your wings, lulling you to sleep?
어제 지나온 위엔
On the path you walked yesterday, tears remain,
너의 눈물이 남았고
Traces of sorrow, a lingering pain,
마르기도 전에 너는 다시 걷고 있지만
Before they even dry, you walk on again,
언젠간 마주할 그날에 오늘을 기억할 거야
But someday, when you arrive, you'll remember then.
짙은 어둠 속을 항해하는 너의 바다에
On the sea of your voyage, in the deepest dark,
내가 잠시나마 등대가 비춰준다면
If I could be your lighthouse, shining a spark,
순간만큼은 너도 다시 고개를 들고
Even just for a moment, could you lift your head?
너의 머리 위에 별들을 바라볼 있지 않을까?
And see the star-flowers blooming overhead?
기적은 소리 없이 우릴 찾아오니까
Miracles come to us, silently they appear,
아직 너의 눈엔 모습이 보이지 않아도
Even if your eyes can't see them, don't you fear,
나는 느낄 있어 아름답게 피어날
I can feel them, beautifully they'll unfurl,
너의 내일 환하게 미소 짓는 너를
In your tomorrow, a brightly smiling world.
멀어 보인 꿈들은 남은 거리만큼
The dreams that seemed so distant, now a handspan away,
가까워졌단 아직은 몰랐겠지만
You might not know it yet, but they're closer each day,
하나둘씩 쌓인 너의 시간은
Your accumulated moments, one by one they amass,
원하는 그곳에 데려갈 거야 (you will fly shining like a star)
Will take you to that place you long for (you will fly shining like a star).
짙은 어둠 속을 항해하는 너의 바다에
On the sea of your voyage, in the deepest dark,
내가 잠시나마 등대가 비춰준다면
If I could be your lighthouse, shining a spark,
순간만큼은 너도 다시 고개를 들고
Even just for a moment, could you lift your head?
너의 머리 위에 별들을 바라볼 있지 않을까?
And see the star-flowers blooming overhead?
Oh, oh-oh, oh, whoa
Oh, oh-oh, oh, whoa
비가 내리고 나면
When the rain subsides and is finally through,
끝엔 위해 피어난
A rainbow will be waiting, blooming just for you.
무지개가 너를 기다리고 있어
It will be waiting there, shining, bold and new.
짙은 어둠 속을 항해하는 너의 바다에
On the sea of your voyage, in the deepest dark,
내가 잠시나마 등대가 비춰준다면 (비춰준다면)
If I could be your lighthouse, shining a spark (shining a spark),
순간만큼은 너도 다시 고개를 들고
Even just for a moment, could you lift your head?
너의 머리 위에 별들을 바라볼 있지 않을까?
And see the star-flowers blooming overhead?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.