Текст и перевод песни Parker McCollum - Don't Blame Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
about
that
summer
fallin'
way
too
fast
Я
думаю
о
том,
что
лето
падает
слишком
быстро
Yeah,
we
were
just
a
season,
yeah,
too
damn
hot
to
last
Да,
мы
были
всего
лишь
сезоном,
да,
слишком
жарко,
чтобы
продолжаться
I
held
you
for
a
moment,
let
the
moment
slip
away
Я
держал
тебя
на
мгновение,
пусть
момент
ускользнет
And
I
know
you
won't
forgive
me
for
the
things
I
didn't
say
И
я
знаю,
ты
не
простишь
меня
за
то,
что
я
не
сказал
Now,
it's
too
late
(now,
it's
too
late)
Теперь
уже
слишком
поздно
(теперь
уже
слишком
поздно)
Yeah,
it's
too
late
(yeah,
it's
too
late)
Да,
уже
слишком
поздно
(да,
уже
слишком
поздно)
It's
getting
late
Становится
поздно
Blame
me
for
the
endin',
hell,
blame
me
for
the
start
Вини
меня
в
конце,
черт
возьми,
вини
меня
в
начале
Blame
me
for
the
wall
you
had
to
build
around
your
heart
Вините
меня
за
стену,
которую
вам
пришлось
построить
вокруг
своего
сердца
Blame
me
for
the
hurtin',
all
the
hell
I
put
you
through
Вини
меня
за
боль,
весь
ад,
через
который
я
заставил
тебя
пройти
You
can
swear
it's
all
my
fault
and
I
won't
blame
you
if
you
do
Вы
можете
поклясться,
что
это
все
моя
вина,
и
я
не
буду
винить
вас,
если
вы
это
сделаете.
But
don't
blame
me,
don't
blame
me
Но
не
вини
меня,
не
вини
меня
Don't
blame
me
for
lovin'
you
Не
обвиняй
меня
в
том,
что
я
люблю
тебя
You
were
more
than
I
could
handle,
you
were
more
than
I
deserve
Ты
был
больше,
чем
я
мог
вынести,
ты
был
больше,
чем
я
заслуживаю
You
loved
me
like
the
devil,
sang
the
songs
I
never
heard
Ты
любил
меня,
как
дьявол,
пел
песни,
которые
я
никогда
не
слышал
I
was
drowning
in
an
ocean,
I
was
in
over
my
head
Я
тонул
в
океане,
я
был
выше
головы
If
I
could
just
go
back,
I'd
undo
everything
I
did
Если
бы
я
мог
просто
вернуться,
я
бы
отменил
все,
что
сделал
But
it's
too
late
(but
it's
too
late)
Но
уже
слишком
поздно
(но
уже
слишком
поздно)
Yeah,
it's
too
late
(yeah,
it's
too
late)
Да,
уже
слишком
поздно
(да,
уже
слишком
поздно)
Yeah,
it's
getting
late
Да,
уже
поздно
Blame
me
for
the
endin',
hell,
blame
me
for
the
start
Вини
меня
в
конце,
черт
возьми,
вини
меня
в
начале
Blame
me
for
the
wall
you
had
to
build
around
your
heart
Вините
меня
за
стену,
которую
вам
пришлось
построить
вокруг
своего
сердца
Blame
me
for
the
hurtin',
and
all
the
hell
I
put
you
through
Вините
меня
за
боль
и
весь
ад,
через
который
я
вас
заставил
пройти
You
can
swear
it's
all
my
fault
and
I
won't
blame
you
if
you
do
Вы
можете
поклясться,
что
это
все
моя
вина,
и
я
не
буду
винить
вас,
если
вы
это
сделаете.
Don't
blame
me,
don't
blame
me
Не
вини
меня,
не
вини
меня
Don't
blame
me
for
lovin'
you
Не
обвиняй
меня
в
том,
что
я
люблю
тебя
Is
it
too
late?
Слишком
поздно?
Is
it
too
late?
Слишком
поздно?
Say
it's
not
too
late
Скажи,
что
еще
не
поздно
Blame
me
for
the
endin',
hell,
blame
me
for
the
start
Вини
меня
в
конце,
черт
возьми,
вини
меня
в
начале
You
can
blame
me
for
the
wall
you
had
to
build
around
your
heart
Вы
можете
обвинить
меня
в
стене,
которую
вам
пришлось
построить
вокруг
своего
сердца
Blame
me
for
the
hurtin',
and
all
the
hell
I
put
you
through
Вините
меня
за
боль
и
весь
ад,
через
который
я
вас
заставил
пройти
You
can
swear
it's
all
my
fault
and
I
won't
blame
you
if
you
do
Вы
можете
поклясться,
что
это
все
моя
вина,
и
я
не
буду
винить
вас,
если
вы
это
сделаете.
But
don't
blame
me,
don't
blame
me
Но
не
вини
меня,
не
вини
меня
Don't
blame
me
for
lovin'
you
Не
обвиняй
меня
в
том,
что
я
люблю
тебя
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Не
вини
меня,
детка,
детка)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Не
вини
меня,
детка,
детка)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
don't
blame
me
for
lovin'
you
(Не
вини
меня,
детка,
детка)
Не
вини
меня
за
то,
что
я
люблю
тебя
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Не
вини
меня,
детка,
детка)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Не
вини
меня,
детка,
детка)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
don't
blame
me
for
lovin'
you
(Не
вини
меня,
детка,
детка)
Не
вини
меня
за
то,
что
я
люблю
тебя
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Не
вини
меня,
детка,
детка)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
(Не
вини
меня,
детка,
детка)
(Don't
blame
me,
baby,
baby)
don't
blame
me
for
lovin'
you
(Не
вини
меня,
детка,
детка)
Не
вини
меня
за
то,
что
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett James, Jon Randall, Parker Yancey Mccollum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.