Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
that's
in
my
bones
Всё,
что
в
моих
костях
All
that's
in
my
way
Всё,
что
на
моем
пути
All
that's
in
my
bones
Всё,
что
в
моих
костях
All
that's
in
my
way
Всё,
что
на
моем
пути
But
now
I'm
away
from
this
sleeping,
dreaming
Но
теперь
я
вдали
от
этой
спящей,
грезящей
Driving
down
that
old
highway
Еду
по
старому
шоссе
My
whole
life
feindin'
for
that
old
white
line
Всю
свою
жизнь
искал
эту
старую
белую
линию
Used
to
wear
my
baby
in
a
knick
of
time
Раньше
носил
свою
малышку
в
мгновение
ока
Made
a
deal
with
my
momma
with
the
front
porch
light
still
on
Заключил
сделку
со
своей
мамой,
свет
на
крыльце
все
еще
горит
Lord
have
mercy
on
a
young
man's
soul
Господи,
помилуй
душу
молодого
человека
There
ain't
nobody
gonna
love
me
livin'
on
this
road
Никто
не
полюбит
меня,
живущего
на
этой
дороге
Gotta
keep
on
moving
Должен
продолжать
двигаться
Keep
on
traveling
strong
Продолжать
сильное
путешествие
Yeah
my
momma
and
my
baby
said
don't
bother
coming
home
Да,
моя
мама
и
моя
малышка
сказали,
что
не
стоит
возвращаться
домой
All
that's
in
my
bones
Всё,
что
в
моих
костях
All
that's
in
my
way
Всё,
что
на
моем
пути
All
that's
in
my
bones
Всё,
что
в
моих
костях
All
that's
in
my
way
Всё,
что
на
моем
пути
But
now
I'm
away
from
this
sleeping,
dreaming
Но
теперь
я
вдали
от
этой
спящей,
грезящей
Driving
down
that
old
highway
Еду
по
старому
шоссе
White
is
getting
deeper
[?
2:14]
Белый
цвет
становится
глубже
Drownin'
in
the
river
with
the
travelin'
blues
Тону
в
реке
с
дорожной
тоской
And
that
Stevie
Ray's
limit,
keepin'
me
alive
И
этот
предел
Стиви
Рэя,
поддерживающий
меня
в
живых
Standing
in
the
middle
of
the
passing
lane
Стоя
посреди
проезжей
части
That
old
white
line
tearing
through
my
vein
Эта
старая
белая
линия,
разрывающая
мою
вену
Gotta
Lousiana
woman
gonna
be
my
bride
У
меня
будет
жена
из
Луизианы
Yeah
my
friends
call
'em
baby
on
a
midnight
highway
ride
Да,
мои
друзья
называют
их
деткой
во
время
полуночной
поездки
по
шоссе
All
that's
in
my
bones
Всё,
что
в
моих
костях
All
that's
in
my
way
Всё,
что
на
моем
пути
All
that's
in
my
bones
Всё,
что
в
моих
костях
All
that's
in
my
way
Всё,
что
на
моем
пути
But
now
I'm
away
from
this
sleeping,
dreaming
Но
теперь
я
вдали
от
этой
спящей,
грезящей
Driving
down
that
old
highway
Еду
по
старому
шоссе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parker Mccollum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.