Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfectly Lonely (Amazon Original)
Vollkommen Einsam (Amazon Original)
Had
a
little
love,
but
I
spread
it
thin
Hatte
ein
bisschen
Liebe,
aber
ich
habe
sie
dünn
verteilt
Falling
in
her
arms
and
out
again
Fiel
in
ihre
Arme
und
wieder
heraus
Made
a
bad
name
for
my
game
around
town
Machte
mir
einen
schlechten
Ruf
in
der
Stadt
Tore
out
my
heart
and
shut
it
down
Riss
mir
mein
Herz
heraus
und
machte
Schluss
Nothing
to
do,
nowhere
to
be
Nichts
zu
tun,
nirgendwo
zu
sein
A
simple
little
kind
of
free
Eine
einfache
kleine
Art
von
Freiheit
Nothing
to
do,
no
one
but
me
Nichts
zu
tun,
niemand
außer
mir
And
that's
all
I
need
Und
das
ist
alles,
was
ich
brauche
I'm
perfectly
lonely
Ich
bin
vollkommen
einsam
I'm
perfectly
lonely
Ich
bin
vollkommen
einsam
I'm
perfectly
lonely,
yeah
Ich
bin
vollkommen
einsam,
ja
'Cause
I
don't
belong
to
anyone
Weil
ich
niemandem
gehöre
Nobody
belongs
to
me
Niemand
gehört
mir
I
see
my
friends
around
from
time
to
time
Ich
sehe
meine
Freunde
ab
und
zu
When
their
ladies
let
'em
slip
away
Wenn
ihre
Damen
sie
entwischen
lassen
And
when
they
ask
me
how
I'm
doing
with
mine
Und
wenn
sie
mich
fragen,
wie
es
bei
mir
läuft
This
is
always
what
I
say
Sage
ich
immer
das
hier
Nothing
to
do,
nowhere
to
be
Nichts
zu
tun,
nirgendwo
zu
sein
A
simple
little
kind
of
free
Eine
einfache
kleine
Art
von
Freiheit
Nothing
to
do,
no
one
to
be
Nichts
zu
tun,
niemand,
der
mein
ist
Is
it
really
hard
to
see?
Ist
es
wirklich
schwer
zu
sehen?
Why
I'm
perfectly
lonely?
Warum
ich
vollkommen
einsam
bin?
I'm
perfectly
lonely
Ich
bin
vollkommen
einsam
I'm
perfectly
lonely,
yeah
Ich
bin
vollkommen
einsam,
ja
'Cause
I
don't
belong
to
anyone
Weil
ich
niemandem
gehöre
Nobody
belongs
to
me
Niemand
gehört
mir
And
this
is
not
to
say,
there
never
comes
a
day
Und
das
soll
nicht
heißen,
dass
niemals
der
Tag
kommt
I'll
take
my
chances
and
start
again
An
dem
ich
mein
Glück
versuche
und
neu
anfange
And
when
I
look
behind
on
all
my
younger
times
Und
wenn
ich
auf
all
meine
jüngeren
Zeiten
zurückblicke
I'll
have
to
thank
the
wrongs
that
led
me
to
a
love
so
strong
Werde
ich
den
Fehlern
danken
müssen,
die
mich
zu
einer
so
starken
Liebe
geführt
haben
I'm
perfectly
lonely
Ich
bin
vollkommen
einsam
I'm
perfectly
lonely
Ich
bin
vollkommen
einsam
I'm
perfectly
lonely,
yeah
Ich
bin
vollkommen
einsam,
ja
'Cause
I
don't
belong
to
anyone
Weil
ich
niemandem
gehöre
Nobody
belongs-
Niemand
gehört-
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es,
wie
ich
es
will
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es,
wie
ich
es
will
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es,
wie
ich
es
will
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es,
wie
ich
es
will
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es,
wie
ich
es
will
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es,
wie
ich
es
will
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es,
wie
ich
es
will
That's
the
way,
that's
the
way,
that's
the
way
that
I
want
it
So
ist
es,
so
ist
es,
so
ist
es,
wie
ich
es
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Clayton Mayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.