Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
stuck
down
in
your
vein
Спиной
прижавшись
к
твоей
вене,
Whether
you
rode
off
or
left
by
train
Ускакала
ли
ты
прочь
или
уехала
на
поезде,
Burn
down
Big
Hill
Сжечь
дотла
Большой
Холм,
Burn
down
strange
Сжечь
дотла
всё
чуждое,
Light
up
Main
Street
Освещать
Главную
улицу,
Chase
them
reins
Гнаться
за
поводьями,
Knee
high
cross
and
a
red
town
view
Высокий
крест
и
вид
на
красный
город,
We
know
her
and
she
loves
you
Мы
знаем
её,
и
она
любит
тебя,
The
days
my
friend
Дни
мои
друзья,
The
nights
my
kin
Ночи
мои
родичи,
Ain't
no
changin'
who
we've
been
Не
изменить
того,
кем
мы
были.
When
you
see
them
windmills
roll
Когда
ты
видишь,
как
вращаются
мельницы,
What
do
you
think
about
what
you
know?
Что
ты
думаешь
о
том,
что
знаешь?
Last
haul
Последний
рейс,
Roll
on
home
Катись
домой.
Blood
red
stagecoach
and
golden
dreams
Кроваво-красный
дилижанс
и
золотые
мечты,
Silver
coins
and
horseshoe
fiends
Серебряные
монеты
и
одержимые
подковами,
Learned
my
lessons
standin'
still
Я
усвоил
свои
уроки,
стоя
на
месте,
Left
my
love
on
Cooper's
Hill
Оставил
свою
любовь
на
холме
Купера.
When
you
see
them
windmills
roll
Когда
ты
видишь,
как
вращаются
мельницы,
What
do
you
think
about
what
you
know?
Что
ты
думаешь
о
том,
что
знаешь?
Last
haul
Последний
рейс,
Roll
on
home
Катись
домой.
When
you
see
them
windmills
roll
Когда
ты
видишь,
как
вращаются
мельницы,
What
do
you
think
about
what
you
know?
Что
ты
думаешь
о
том,
что
знаешь?
Last
haul,
roll
on
Последний
рейс,
катись,
Last
haul,
roll
on
home
Последний
рейс,
катись
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parker Mccollum, Tyler Mccollum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.