Parker McCollum - What Kinda Man - перевод текста песни на немецкий

What Kinda Man - Parker McCollumперевод на немецкий




What Kinda Man
Was für ein Mann
Look at that, I'm done stayed up all night again
Schau mal, ich bin schon wieder die ganze Nacht wach geblieben
I know I swore the last time would be the last time, but here I am
Ich weiß, ich hab geschworen, das letzte Mal wär' das letzte Mal, aber hier bin ich
I ain't too sure what they want me to do
Ich bin mir nicht ganz sicher, was sie von mir wollen
Clean up my act, I been thinkin' 'bout you
Mein Leben aufräumen, ich hab' an dich gedacht
Ah, baby, here we go one more time
Ah, Baby, auf ein Neues
You know it's harder than it looks to walk that line
Du weißt, es ist schwerer als es aussieht, diesen schmalen Grat zu gehen
Yeah, I've been runnin' so damn long
Yeah, ich renn' schon so verdammt lange rum
There ain't a woman who could settle me down
Es gibt keine Frau, die mich zur Ruhe bringen könnte
Wilder than a bat out of hell
Wilder als der Teufel
Off the rails and blazin' through town
Entgleist und rase durch die Stadt
But then you walk in floatin' on air
Aber dann schwebst du herein
And you look across the room at me
Und schaust durch den Raum zu mir
Forget the man I am, what kind of man do you need?
Vergiss den Mann, der ich bin, was für einen Mann brauchst du?
I swore that I would never step foot back
Ich schwor, dass ich nie wieder einen Fuß
Inside the Union Valley church again
in die Union Valley Kirche setzen würde
But here I stand just north of Oklahoma
Aber hier stehe ich, nördlich von Oklahoma
Tryin' to wash away my sins
Und versuche, meine Sünden abzuwaschen
I know damn well what I ought to do
Ich weiß verdammt gut, was ich tun sollte
I have to have you, I just can't stand to lose
Ich muss dich haben, ich kann es einfach nicht ertragen zu verlieren
Ah, baby, here we go one more time
Ah, Baby, auf ein Neues
You know I'll love you if you let me 'til the end of the line
Du weißt, ich werd' dich lieben, wenn du mich lässt, bis zum Schluss
Yeah, I've been runnin' so damn long
Yeah, ich renn' schon so verdammt lange rum
There ain't a woman who could settle me down
Es gibt keine Frau, die mich zur Ruhe bringen könnte
Wilder than a bat out of hell
Wilder als der Teufel
Off the rails and blazin' through town
Entgleist und rase durch die Stadt
But then you walk in floatin' on air
Aber dann schwebst du herein
And you look across the room at me
Und schaust durch den Raum zu mir
Forget the man I am, what kind of man do you need?
Vergiss den Mann, der ich bin, was für einen Mann brauchst du?
What kind of man do you need?
Was für einen Mann brauchst du?
What kind of man do you need?
Was für einen Mann brauchst du?
I've been runnin' so damn long
Ich renn' schon so verdammt lange rum
There ain't a woman who could settle me down
Es gibt keine Frau, die mich zur Ruhe bringen könnte
Wilder than a bat out of hell
Wilder als der Teufel
Off the rails and blazin' through town
Entgleist und rase durch die Stadt
But then you walk in floatin' on air
Aber dann schwebst du herein
And you look across the room at me
Und schaust durch den Raum zu mir
Forget the man I am, what kind of man do you need?
Vergiss den Mann, der ich bin, was für einen Mann brauchst du?
Forget the man I am, what kind of man do you need?
Vergiss den Mann, der ich bin, what kind of man do you need?
What kind of man do you need?
Was für einen Mann brauchst du?
What kind of man do you need?
Was für einen Mann brauchst du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.