Текст и перевод песни Parliament feat. Scarface - I'm Gon Make U Sick O'me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
I'm
gon
make
u
sick
Я
заставлю
тебя
заболеть
I'm
gon
make
u
sick
o'me
Я
заставлю
тебя
устать
от
меня.
Then
I'm
gon
give
u
the
antidote
Тогда
я
дам
тебе
противоядие
Somethin'
to
make
u
feel
betta
Что-нибудь,
что
заставит
тебя
почувствовать
себя
лучше.
I'm
gon
make
u
sick
Я
заставлю
тебя
заболеть
I'm
gon
make
u
sick
o'me
Я
заставлю
тебя
устать
от
меня.
Then
I'm
gon
give
u
the
antidote
Тогда
я
дам
тебе
противоядие
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Then
what
I'm
gon
do...
Тогда
то,
что
я
собираюсь
сделать...
I'm
gon
make
u
sick
Я
заставлю
тебя
заболеть
I'm
gon
make
u
sick
o'me
Я
заставлю
тебя
устать
от
меня.
Then
I'm
gonna
give
u
the
antidote
Тогда
я
дам
тебе
противоядие.
Somethin'
to
make
u
feel
betta
Что-нибудь,
что
заставит
тебя
почувствовать
себя
лучше.
I'm
gon
make
u
sick
Я
заставлю
тебя
заболеть
I'm
gon
make
u
sick
o'me
Я
заставлю
тебя
устать
от
меня.
Then
I'm
gonna
give
u
the
antidote
Тогда
я
дам
тебе
противоядие.
I
got
dat
funk
for
yo'
azz
У
меня
есть
фанк
для
тебя,
азз.
I
got
dat
funk
for
u
У
меня
есть
фанк
для
тебя
In
da'
mo'nin
В
da
' mo'nin
In
da'
ev'nin
В
этот
вечер
...
Eeny,
meeny,
miny,
moe
Ини,
мини,
мини,
МО
It's
somethin'
wrong
with
your
funk
f'
sure
Что-то
не
так
с
твоим
фанком,
черт
возьми
First
I'm
gonna
tell
you
somethin's
wrong
with
it
Сначала
я
скажу
тебе
что
с
ней
что
то
не
так
Then
I'm
gonna
tell
u
no
Тогда
я
скажу
тебе
нет
No
need
to
read,
no
need
to
read
the
label
warnin'
Не
нужно
читать,
не
нужно
читать
предупреждение
на
этикетке.
Oh
no,
just
take
two
of
me
girl
and
promise
you'll
funk
me
in
the
morning
- woo!
О
нет,
просто
возьми
две
мои,
девочка,
и
пообещай,
что
будешь
трахать
меня
утром
- у-у!
I'm
gon
make
u
sick
Я
заставлю
тебя
заболеть
I'm
gon
make
u
sick
o'me
Я
заставлю
тебя
устать
от
меня.
Then
I'm
gon
give
u
the
antidote
Тогда
я
дам
тебе
противоядие
Somethin'
to
make
u
feel
betta
Что-нибудь,
что
заставит
тебя
почувствовать
себя
лучше.
Somethin'
to
make
u
feel
betta
Что-нибудь,
что
заставит
тебя
почувствовать
себя
лучше.
I'm
gon
make
u
sick
Я
заставлю
тебя
заболеть
I'm
gon
make
u
sick
o'me
Я
заставлю
тебя
устать
от
меня.
Then
I'm
gonna
give
u
the
antidote
Тогда
я
дам
тебе
противоядие.
I
got
dat
funk
for
u
У
меня
есть
фанк
для
тебя
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
I
got
dat
med
for
yo'
azz
У
меня
есть
лекарство
для
тебя,
азз.
Bend
ova
Изгиб
яйцеклетки
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Doctor
feel
good
- feel
me!
Доктор,
почувствуй
себя
хорошо-Почувствуй
меня!
I'm
gon
make
u
sicka
Я
заставлю
тебя
заболеть
Get
up,
switch
up
- hit
u
wit
dis
pill
my
negga!
Вставай,
переключись
- ударь
тебя
с
помощью
этой
пилюли,
моя
Негга!
Funkentelechy
n'
u
betta
be
tellin'
me
Funkentelechy
n
' u
betta
be
telling
me
U
feelin'
dis
- real
as
it
gets
no
substitute
- admit
now
wasn't
u
caught
up
Ты
чувствуешь
себя
не
по-настоящему,
как
будто
тебе
нет
замены
- признайся
теперь,
разве
ты
не
был
пойман
Tangled
in
dat
funk
web
we
brought
u?
Jammin'
dat
knee
deep
Запутавшись
в
этой
фанковой
паутине,
мы
привели
тебя
сюда
по
колено.
Bang-bang,
skeet-skeet
not
totally
deep
but
deep
enough
Пиф-паф,
тарелочка-тарелочка,
не
совсем
глубоко,
но
достаточно
глубоко.
U
ain't
hip
bitch
Ты
не
модная
сучка
U
gloryhallastoopid
funkenstein
provided
the
groove,
so
I
looped
it
oopsie
U
gloryhallastoopid
funkenstein
обеспечил
грув,
так
что
я
закрутил
его,
упси
The
greatest
rhymes
of
all
time
swing
down
sweet
chariot
stop,
that's
why
I'm
Величайшие
рифмы
всех
времен
качаются
вниз,
сладкая
колесница
останавливается,
вот
почему
я
...
Gon
make
u
sicka
me
all
this
hip
hop
history
Меня
тошнит
от
всей
этой
истории
хип
хопа
But
when
u
mix
dat
funk
Но
когда
ты
смешиваешь
этот
фанк
U
get
wit
me
Ты
получишь
остроумие
от
меня
Funk
da'
dudes
dat
don't
I
got
da'
antidote
with
da'
words
I
spoke
Фанк-да-да,
чуваки,
разве
у
меня
нет
противоядия
от
слов,
которые
я
произнес,
I'm
gon
make
u
sick
Я
заставлю
вас
заболеть?
I'm
gon
make
u
sick
o'me
Я
заставлю
тебя
устать
от
меня.
Then
I'm
gon
give
u
the
antidote
Тогда
я
дам
тебе
противоядие
Somethin'
to
make
u
feel
betta
Что-нибудь,
что
заставит
тебя
почувствовать
себя
лучше.
Somethin'
to
make
u
feel
betta
Что-нибудь,
что
заставит
тебя
почувствовать
себя
лучше.
I'm
gon
make
u
sick
Я
заставлю
тебя
заболеть
I'm
gon
make
u
sick
o'me
Я
заставлю
тебя
устать
от
меня.
Then
I'm
gonna
give
u
the
antidote
Тогда
я
дам
тебе
противоядие.
I
got
dat
funk
for
u
У
меня
есть
фанк
для
тебя
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
I
got
dat
med
for
yo'
azz
У
меня
есть
лекарство
для
тебя,
азз.
Bend
ova
Изгиб
яйцеклетки
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Doctor
feel
good,
(stand
up,
walk
straight)
feel
me!
(eyes
straight
ahead
young
man)
Доктор,
чувствуйте
себя
хорошо,
(встаньте,
идите
прямо)
почувствуйте
меня!
(смотрите
прямо
перед
собой,
молодой
человек)
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Da
da
da
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
da
dee
day
Да
да
да
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
да
ди
Дэй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walter Morrison, George Clinton, Brad Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.