Текст и перевод песни Parliament - Handcuffs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
Do
I
have
to
keep
you
under
lock
and
key?
Держать
тебя
под
замком?
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
Now
we
both
know
that's
not
how
it
should
be
Мы
же
оба
знаем,
что
так
не
должно
быть.
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
You're
a
sweet,
fine,
sexy
woman
and
you're
good
to
a
man
Ты
милая,
прекрасная,
сексуальная
женщина,
и
ты
хорошо
ко
мне
относишься.
'Cause
if
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama
Ведь
если
мне
придется
надеть
на
тебя
наручники,
детка,
I
hope
that
you
will
understand
Я
надеюсь,
ты
поймешь.
If
I
have
to
keep
you
barefoot
and
pregnant
Если
мне
придется
держать
тебя
босой
и
беременной,
To
keep
you
here
in
my
world
Чтобы
удержать
тебя
в
моем
мире,
Get
down
and
take
off
your
shoes
Сними
свои
туфли,
Girl,
I'm
gonna
do
to
you
what
it
is
I've
got
to
do
Девушка,
я
сделаю
с
тобой
то,
что
должен.
If
we've
been
bondin'
like
you
say
that
we
do
Если
мы
так
сблизились,
как
ты
говоришь,
I
think
you
won't
mind
if
I'd
be
possessive,
now
would
you?
Думаю,
ты
не
будешь
против,
если
я
буду
собственником,
не
так
ли?
Your
creature
lacked
lovin',
you
know
it
is
the
flame
Твоей
душе
не
хватало
любви,
ты
знаешь,
это
пламя,
That's
why
I
can
ask
you
and
not
even
feel
ashamed
Вот
почему
я
могу
спросить
тебя
об
этом
и
не
чувствовать
стыда.
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
Are
you
susceptible
to
flatter
and
game?
Lord,
we
can
game
Ты
поддаешься
лести
и
игре?
Господи,
мы
можем
играть.
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
Will
you
submit
to
other
humans
that
calls
your
name?
Подчинишься
ли
ты
другим
мужчинам,
которые
зовут
тебя
по
имени?
'Cause
if
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama
Ведь
если
мне
придется
надеть
на
тебя
наручники,
детка,
Don't
you
know
I
know
as
that
would
be
on
que
Знай,
что
я
знаю,
как
это
будет
выглядеть.
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
I
don't
mind,
I'll
put
'em
on,
you're
being
a
fool
Я
не
против,
я
их
надену,
ты
ведешь
себя
глупо.
I
don't
care
if
I'm
lookin'
like
a
chauvinistic
kind
of
whatever
Мне
все
равно,
если
я
выгляжу
как
какой-то
шовинист,
Some
kind,
Carl,
you
can
go
to
hell
Какой-то,
Карл,
ты
можешь
идти
к
черту.
Then
if
I
find
out
I
need
some
help
А
если
я
пойму,
что
мне
нужна
помощь,
I'm
gonna
pull
on
out
my
chastity
belt
Я
достану
свой
пояс
верности.
What
it
is
I've
got
to
do
Это
то,
что
я
должен
сделать.
If
we've
been
bondin'
like
you
say
that
we
do
Если
мы
так
сблизились,
как
ты
говоришь,
Then
you
won't
mind
if
I
be
possessive,
now
would
you?
Тогда
ты
не
будешь
против,
если
я
буду
собственником,
не
так
ли?
Your
creature
locked
lovin',
you
know
it's
the
flame
Твоя
душа
жаждет
любви,
ты
знаешь,
это
пламя,
That's
why
I
can
ask
you
and
not
even
feel
ashamed
Вот
почему
я
могу
спросить
тебя
об
этом
и
не
чувствовать
стыда.
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
Do
I
have
to
keep
you
under
lock
and
key?
Держать
тебя
под
замком?
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
Now
we
both
know
that's
not
how
it
should
be
Мы
же
оба
знаем,
что
так
не
должно
быть.
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
Are
you
susceptible
to
flatter
and
game?
Lord,
we
can
game
Ты
поддаешься
лести
и
игре?
Господи,
мы
можем
играть.
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
You're
a
sweet,
fine,
sexy
woman
and
you're
good
to
a
man
Ты
милая,
прекрасная,
сексуальная
женщина,
и
ты
хорошо
ко
мне
относишься.
Do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
you,
mama?
Мне
что,
надеть
на
тебя
наручники,
детка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Clinton Jr., Janet M. Mc Laughlin, Glenn L. Monte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.