Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Play House
Давай поиграем в дом
Come
to
me,
baby
Иди
ко
мне,
детка.
Come
on,
sexy
lady
Иди
сюда,
сексуальная
леди.
I′d
get
a
thrill
if
you
say
you
will
Я
бы
испытал
восторг,
если
бы
ты
сказала
"да".
Come
here,
baby,
come
here,
baby
Иди
сюда,
детка,
иди
сюда,
детка.
Let's
play
house
(come
here,
pretty
baby)
Давай
поиграем
в
дом
(иди
сюда,
милая
детка).
Be
my
spouse,
babe
(uh,
sexy
lady)
Будь
моей
супругой,
детка
(ах,
сексуальная
леди).
I′d
get
a
thrill
if
you
say
you
will
Я
бы
испытал
восторг,
если
бы
ты
сказала
"да".
Let's
play
house
(do
it
with
me,
baby)
Давай
поиграем
в
дом
(давай
со
мной,
детка).
Gimme
the
music
Дай
мне
музыку.
Let's
play
house,
baby
Давай
поиграем
в
дом,
детка.
Gimme
the
music
Дай
мне
музыку.
Let′s
play
house,
girl
Давай
поиграем
в
дом,
девочка.
"Somebody
done
somebody
wrong"
song
Песню
"Кто-то
кого-то
обидел".
Gimme
the
music
Дай
мне
музыку.
Gimme
that
"Baby
come
back
home"
song
Дай
мне
песню
"Детка,
вернись
домой".
Gimme
the
music
(let′s
play
house,
baby)
Дай
мне
музыку
(давай
поиграем
в
дом,
детка).
Gimme
the
bop,
be-bop
slop
Дай
мне
этот
боп,
би-боп
слоп.
But
gimme
the
music
Но
дай
мне
музыку.
Let's
play
house
girl
Давай
поиграем
в
дом,
девочка.
Gimme
that
old
fashion
dance
hall
Дай
мне
этот
старомодный
танцзал.
Gimme
the
music
(I′d
get
a
thrill,
if
you'd
say
you
will)
Дай
мне
музыку
(я
бы
испытал
восторг,
если
бы
ты
сказала
"да").
Gimme
a
rockabye,
gimme
a
lullaby
Спой
мне
колыбельную,
убаюкай
меня.
Give
me
a
by
and
by,
oh,
by
and
by,
oh
by
Спой
мне
"потом",
о,
"потом",
о,
потом.
Gimme
a
rockabye,
gimme
a
lullaby
Спой
мне
колыбельную,
убаюкай
меня.
Give
me
a
by
and
by,
oh,
by
and
by,
oh,
by
Спой
мне
"потом",
о,
"потом",
о,
потом.
(I′d
get
a
thrill,
if
you'd
say
you
will)
Gimme
a
rockabye,
gimme
a
lullaby
(Я
бы
испытал
восторг,
если
бы
ты
сказала
"да")
Спой
мне
колыбельную,
убаюкай
меня.
Give
me
a
by
and
by,
oh,
by
and
by,
oh,
by
Спой
мне
"потом",
о,
"потом",
о,
потом.
Gimme
a
rockabye,
gimme
a
lullaby
Спой
мне
колыбельную,
убаюкай
меня.
Give
me
a
by
and
by,
oh,
by
and
by,
oh,
by
Спой
мне
"потом",
о,
"потом",
о,
потом.
(I′d
get
a
thrill,
if
you'd
say
you
will)
(Я
бы
испытал
восторг,
если
бы
ты
сказала
"да").
Gimme
a
rockabye,
Lord
Спой
мне
колыбельную,
Господи.
Ain't
nothin′
cookin′
but
the
music
(ain't
nothin′
cookin'
but
the
music)
Ничего
не
играет,
кроме
музыки
(ничего
не
играет,
кроме
музыки).
Ain′t
nothin'
cookin′
but
the
music
(ain't
nothin'
cookin′
but
the
music)
Ничего
не
играет,
кроме
музыки
(ничего
не
играет,
кроме
музыки).
Ain′t
nothin'
cookin′
but
the
music
(and
oh
yeah,
I'm
with
the
band)
Ничего
не
играет,
кроме
музыки
(и
о
да,
я
с
группой).
Ain′t
nothin'
cookin′
but
the
music
(for
I
am
the
music,
sheet
music
to
be
precise)
Ничего
не
играет,
кроме
музыки
(потому
что
я
музыка,
ноты,
если
быть
точным).
And,
oh
yeah,
I
don't
care
to
precise,
I
play
by
ear
И,
о
да,
мне
все
равно,
точно
или
нет,
я
играю
на
слух.
I've
always
wanted
to
be
in
a
band
(give
me
the
music)
Я
всегда
хотел
быть
в
группе
(дай
мне
музыку).
Encore,
you
want
more?
(Gimme
that
"Somebody
done
somebody
wrong"
song)
На
бис,
хочешь
еще?
(Дай
мне
песню
"Кто-то
кого-то
обидел").
Gimme
the
music
Дай
мне
музыку.
Gimme
that
"Get
me
off,
turn
me
on"
song,
gimme
the
music
Дай
мне
песню
"Освободи
меня,
включи
меня",
дай
мне
музыку.
I′ll
give
you
the
bop,
be
bop
slop
Я
дам
тебе
боп,
би-боп
слоп.
′Cause
I
am
the
music
Потому
что
я
музыка.
Gimme
that
"Turn
me
up,
bring
it
on"
song,
gimme
the
music
Дай
мне
песню
"Сделай
громче,
давай!",
дай
мне
музыку.
Uh,
can't
you
read
me?
Эй,
ты
не
можешь
прочитать
меня?
Uh,
sheet
music,
baby
Эй,
нотная
запись,
детка.
Also
"Gimme
the
sunshine"
Также
"Дай
мне
солнечного
света".
If
you
know
what
I′m
talkin'
about,
baby
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Clinton Jr., William Bootsy Collins, Walter Morrison Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.