Текст и перевод песни Parliament - Medicated Creep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medicated Creep
Медикаментозный Зомби
Where
my
meds?
Где
мои
лекарства?
Medicated
creep
Медикаментозный
зомби
Medicated
creep
Медикаментозный
зомби
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Мама
уснула
в
коридоре
прошлой
ночью
In
the
middle
of
the
night,
mama
takes
her
meds
Посреди
ночи
мама
принимает
свои
лекарства
But
she
just
fell
asleep
and
didn't
make
it
back
to
bed
Но
она
просто
уснула
и
не
вернулась
в
кровать
She
was
catching
Z's,
yeah,
she
was
catching
Z's
Она
ловила
Z's,
да,
она
ловила
Z's
Thoughts
running
right
through
her
mind,
she
was
catching
dreams
Мысли
проносились
в
ее
голове,
она
ловила
сны
Medicated
creep,
medicated
creep
Медикаментозный
зомби,
медикаментозный
зомби
Mama
fell
asleep
Мама
уснула
Medicated
creep,
medicated
creep
Медикаментозный
зомби,
медикаментозный
зомби
Mama
fell
asleep
Мама
уснула
She's
a
medicated
freak,
medicated
freak
Она
медикаментозный
фрик,
медикаментозный
фрик
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Мама
уснула
в
коридоре
прошлой
ночью
Medicated
freak,
medicated
freak
Медикаментозный
фрик,
медикаментозный
фрик
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Мама
уснула
в
коридоре
прошлой
ночью
The
bigger
the
pill,
the
harder
to
swallow
Чем
больше
таблетка,
тем
труднее
ее
проглотить
She
turns
into
something
else
with
half
a
water
bottle
Она
превращается
в
кого-то
другого
с
полбутылкой
воды
She's
a
medicated
freak,
medicated
creep
Она
медикаментозный
фрик,
медикаментозный
зомби
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Мама
уснула
в
коридоре
прошлой
ночью
She's
a
medicated
freak,
medicated
creep
Она
медикаментозный
фрик,
медикаментозный
зомби
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Мама
уснула
в
коридоре
прошлой
ночью
Where
my
meds?
Где
мои
лекарства?
Tell
me
what
you
know
about
wakin'
up
to
your
mama
Что
ты
знаешь
о
том,
как
проснуться
и
увидеть
свою
маму,
Fallin'
asleep
in
the
power
chair
or
potty
chair
Уснувшей
в
кресле-каталке
или
на
унитазе
For
hours,
stay
there,
time
tickin'
when
that
medication
kick
in
На
часы,
оставаясь
там,
время
тикает,
когда
эти
лекарства
действуют
I'ma
take
this
dollar
to
pay
the
doctor
a
little
visit
Я
возьму
этот
доллар,
чтобы
немного
заплатить
врачу
за
визит
I'ma
take
this
chopper,
walk
in
the
office
and
I'ma
get
him
Я
возьму
этот
вертолет,
зайду
в
кабинет,
и
я
его
достану
Tell
him
that
his
prescription
is
not
to
be
given
Скажу
ему,
что
его
рецепт
не
должен
быть
выписан
He
better
pay
attention,
if
he
refuses
to
listen
Ему
лучше
обратить
внимание,
если
он
откажется
слушать
I'ma
take
this
stethoscope
and
wrap
it
'round
his
effin'
throat
Я
возьму
этот
стетоскоп
и
оберну
его
вокруг
его
чертовой
глотки
Medicated
freak,
medicated
freak
Медикаментозный
фрик,
медикаментозный
фрик
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Мама
уснула
в
коридоре
прошлой
ночью
Medicated
freak,
medicated
freak
Медикаментозный
фрик,
медикаментозный
фрик
Mama
fell
asleep
in
the
hallway
last
night
Мама
уснула
в
коридоре
прошлой
ночью
Medicated
freak
Медикаментозный
фрик
Medicated
freak
Медикаментозный
фрик
Medicated
freak
Медикаментозный
фрик
Medicated
freak
Медикаментозный
фрик
Where
my
meds?
Где
мои
лекарства?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Clinton, Walter Morrison, Tracey Lamont Ii Lewis-clinton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.