Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaar Mere (Lo-Fi)
My Crew (Lo-Fi)
Khad'de
ne
rauleyan
'ch
naal
mere
(yeah,
yeah)
Standing
tall
in
the
chaos
with
my
crew
(yeah,
yeah)
Main
keha
naal
mere,
main
keha
naal
mere
(it's
about
time)
I
said
with
my
crew,
I
said
with
my
crew
(it's
about
time)
Vairiyan
layi
bande
ne
kaal
jehde
(it's
Btizm)
For
my
enemies,
these
guys
are
a
nightmare
(it's
Btizm)
Main
keha
yaar
mere
(this
is
what
you
wanted)
I
said
my
crew
(this
is
what
you
wanted)
Main
keha
yaar
mere
(brrah!)
I
said
my
crew
(brrah!)
Ho,
kaale
rang
di
aa
gaddi,
vich
ne
sawaar
jehde
Yo,
a
black
car,
filled
with
those
who
ride
with
me
Bolan
nahi
dinde,
ghatt
puchhde
sawaal
jehde
They
don't
talk
much,
but
ask
tough
questions,
girl
Paani
na
fe'
mange,
maar
dinde
aisi
maar
jehde
They
don't
ask
for
water,
they
just
beat
'em
down,
girl
Tere
layi
ne
bane
kaal,
mere
layi
ne
yaar
mere
They're
a
nightmare
for
you,
they're
my
crew
for
me
Gaddi
naale
vairi,
dohein
chhad'de
aan
dhuaan,
billo
Faster
than
cars,
my
enemies
leave
a
trail
of
smoke,
girl
Painda
jitthe
hath
otthey
kambdiyan
roohan,
billo
Wherever
my
hand
reaches,
enemies
tremble
and
weep,
girl
Haaran
waale
main
dene
warke
hi
paad
I'll
give
the
losers
a
chance
to
step
up
Hikk
chaudi
karke
vi
jitt
ture
naal-naal
mere
Even
with
a
spread
hand,
they
still
run
with
my
crew
Khad'de
ne
rauleyan
'ch
naal
mere
Standing
tall
in
the
chaos
with
my
crew
Main
keha
naal
mere,
main
keha
naal
mere
I
said
with
my
crew,
I
said
with
my
crew
Vairiyan
layi
bande
ne
kaal
jehde
For
my
enemies,
these
guys
are
a
nightmare
Main
keha
yaar
mere,
main
keha
yaar
mere
I
said
my
crew,
I
said
my
crew
Siddhi
gall
munh
utte,
karde
na
wall
ke
Straight
talk,
no
hiding
behind
walls,
girl
Yaariyan
pugaun
munde
hikkan
utte
chal
ke
I'll
show
you
my
friendships,
walking
on
embers,
girl
Hood
di
pasand,
bande
chhad'de
na
dhill
The
hood's
choice,
never
slowing
down
Yaaran
da
daula,
vairi
di
akh
kude,
same
time
phadke
The
power
of
my
friends,
the
enemy's
eyes
wide,
splitting
at
the
same
time
Aye,
dalle
jehde
vi
aaye,
yaaran
ne
change
tapaaye
Hey,
whoever
came,
my
crew
tested
their
mettle
Khichchi
lakeer,
bhaunki
jaandi
kateed,
hava
'ch
udd'da
laindi
aa
teer
The
line
is
drawn,
the
barking
dog
flees,
the
arrow
flies
through
the
air
Takk
saanu
jaani
na
kakh,
drip
vi
rakhde
wakh
Don't
underestimate
us,
girl,
we
keep
it
fresh
Akkhan
de
utte
Christian
Dior,
Louis
de
kick
te
khaande
pure
Christian
Dior
on
our
eyes,
Louis
Vuitton
kicks
on
our
feet
(Signal
5,
requesting
backup)
(Signal
5,
requesting
backup)
Raftaar
(Ra!)
Speed
(Ra!)
All
of
my
bros
(yeh
mere
yaar)
All
of
my
bros
(yeah,
my
crew)
Saare
ne
bhai,
we
gang-gang
All
my
brothers,
we
gang-gang
Aayi
na
close
(poore
taiyaar)
Don't
come
close
(fully
prepared)
Haathon
mein
loha,
we
bang-bang
Iron
in
our
hands,
we
bang-bang
Aslon
se
masle
sambhaale,
maslon
se
apne
nikaale
We
handle
problems
with
strength,
and
extract
ourselves
from
trouble
Yaari
nibhaai
hai,
kaiyon
ki
nasle
hi
rok
di
We've
maintained
our
loyalty,
stopped
many
in
their
tracks
Yaaron
ne
killiyan
thok
di,
khulli
tabaahi
hain
(yeh
mere
bhai
hain)
My
friends
have
taken
down
many,
pure
destruction
(yeah,
these
are
my
brothers)
Har
raat
kalesh,
Ferrari
mein
court
mein
pesh,
khulla
aadesh
Every
night
is
a
fight,
in
court
in
a
Ferrari,
open
order
Jo
bhaaiyon
se
uljhe
woh
chhod
ke
bhaagenge
desh
Those
who
mess
with
my
brothers
will
flee
the
country
Yaari
hai
kya?
Raaja
na
koi
faqeer,
saath
mein
chale
mundeer
What
is
brotherhood?
No
king,
no
beggar,
we
walk
together
to
the
temple
Yaari
hai
kya?
Loyalty
waala
zameer,
yaari
hai
patthar
lakeer
What
is
brotherhood?
A
loyal
conscience,
brotherhood
is
a
line
drawn
in
stone
Street
code
munde,
billo,
karde
swing
nahi
Street
code,
girl,
we
don't
swing
Pargat
ho
jaaiye,
karde
na
ring
ni
Be
ready,
we
don't
play
games
Dinde
nahiyo
kalla,
billo,
story'an
'ch
saath
We
don't
leave
each
other
alone,
girl,
always
together
in
stories
Mugshot'an
'ch
vi
khade
kude,
ohi
aan
ni
chaar
Even
in
mugshots,
we
stand
together,
the
same
four
Jehde
khad'de
ne
rauleyan
'ch
naal
mere
Those
who
stand
tall
in
the
chaos
with
me
Main
keha
naal
mere,
main
keha
naal
mere
I
said
with
me,
I
said
with
me
Vairiyan
layi
bande
ne
kaal
jehde
For
my
enemies,
these
guys
are
a
nightmare
Main
keha
yaar
mere,
main
keha
yaar
mere
I
said
my
crew,
I
said
my
crew
Unknown
caller'an
te
known
Mustang
ni
Unknown
callers
on
a
known
Mustang
Phone
taan
smooth,
vairi
kar
daiye
hang
ni
The
phone
is
smooth,
make
the
enemy
hang
up
Mudh
ton
aan
desi,
accent
vi
aan
chakke
From
the
roots,
we're
desi,
even
the
accent
is
sharp
Challe
Lambo
vich
poora
islander
slang
ni
Cruising
in
a
Lambo,
full
islander
slang
JDM
car'an
vich,
jaan
shookdiyan
daaraan
In
JDM
cars,
the
lives
of
enemies
tremble
Lagdai
R-girl
da
geda
paiju
kise
begaane
bhaara
Looks
like
an
R-girl's
walk,
paying
attention
to
any
stranger
Sydney
West
de
vich
aa
hood,
te
kahinde
hood
vajje
no
good
This
is
the
hood
in
Sydney
West,
and
they
say
the
hood's
no
good
Mount
Druitt
'ch
lagge
dere,
vie
hate
jitthe
maare
gede
Houses
line
up
in
Mount
Druitt,
we
hate
where
the
bullets
fly
My
blick,
my
fam,
my
goons,
my
clan
My
blick,
my
fam,
my
goons,
my
clan
My
thugs,
my
blood,
my
dogs,
my
gang
My
thugs,
my
blood,
my
dogs,
my
gang
My
blick,
my
fam,
my
goons,
my
clan
My
blick,
my
fam,
my
goons,
my
clan
My
thugs,
my
blood,
my
dogs,
my
gang
My
thugs,
my
blood,
my
dogs,
my
gang
(Khad'de
ne
rauleyan
'ch
naal
mere)
(Standing
tall
in
the
chaos
with
my
crew)
(Main
keha
naal
mere,
main
keha
naal
mere)
(I
said
with
my
crew,
I
said
with
my
crew)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilin Nair, Fateh Deep Shoor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.