Текст и перевод песни Parni Valjak - Jesen U Meni - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesen U Meni - Live
Осень Во Мне - Live
Ma
šta
da
želim,
sve
je
tako
daleko
Что
бы
я
ни
желал,
все
так
далеко
I
sad
mi
žao,
sve
bih
opet
ponovo
И
теперь
мне
жаль,
все
бы
повторил
снова
Najljepšu
pjesmu
tebi
bih
pjevao
Самую
красивую
песню
тебе
бы
спел
Hej,
kamo
sreće
da
sam
pjevat
mogao
Эх,
если
бы
только
мог
я
петь
Ptice
u
bijegu,
tišina
gradi
zidove
Птицы
в
бегах,
тишина
строит
стены
Zvoni
zbogom,
riječi
kazne
božje
Звенит
прощание,
слова
божьей
кары
Te
tvoje
usne
opojne
Твои
губы
опьяняющие
Još
uvijek
sanjam
kako
su
me
ljubile
Все
еще
мечтаю,
как
они
меня
целовали
Jesen
u
meni
tuguje,
zašto
sanjam
čemprese
Осень
во
мне
грустит,
почему
мне
снятся
кипарисы
Moje
ceste
ne
vode
nikuda
(bez
tebe)
Мои
дороги
никуда
не
ведут
(без
тебя)
Jesen
u
meni
caruje,
a
u
tebi
proljeće
Осень
во
мне
царствует,
а
в
тебе
весна
Ni
sunce
ne
može,
ne
može
kroz
oblake
Даже
солнце
не
может,
не
может
сквозь
облака
Rano
moja,
hej,
s
kime
sada
putuješ?
Рана
моя,
эй,
с
кем
теперь
ты
путешествуешь?
Ma
što
da
bilo,
nemoj
da
mi
tuguješ
Что
бы
ни
случилось,
не
грусти
по
мне
Najljepšu
pjesmu
tebi
bih
pjevao
Самую
красивую
песню
тебе
бы
спел
Eh,
kamo
sreće
da
sam
pjevat
mogao
Эх,
если
бы
только
мог
я
петь
Jesen
u
meni
tuguje,
zašto
sanjam
čemprese
Осень
во
мне
грустит,
почему
мне
снятся
кипарисы
Moje
ceste
ne
vode
nikuda
(bez
tebe)
Мои
дороги
никуда
не
ведут
(без
тебя)
Jesen
u
meni
caruje,
a
u
tebi
proljeće
Осень
во
мне
царствует,
а
в
тебе
весна
Ni
sunce
ne
može,
ne
može
kroz
oblake
Даже
солнце
не
может,
не
может
сквозь
облака
(Rano
moja,
hej)
hej
(Рана
моя,
эй)
эй
Jesen
u
meni
tuguje,
zašto
sanjam
čemprese
Осень
во
мне
грустит,
почему
мне
снятся
кипарисы
Moje
ceste
ne
vode
nikuda
bez
tebe
Мои
дороги
никуда
не
ведут
без
тебя
Jesen
u
meni
caruje,
a
u
tebi
proljeće
Осень
во
мне
царствует,
а
в
тебе
весна
Ni
sunce
ne
može,
ne
može
kroz
oblake
Даже
солнце
не
может,
не
может
сквозь
облака
Rano
moja,
hej
Рана
моя,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husein Hasanefendic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.