Текст и перевод песни Parni Valjak - Povratak Ratnika
Ako
pitaš
da
l′
je
boljelo,
Если
ты
спросишь,
было
больно,
Samo
bljesak
munje
i
gotovo.
Просто
вспышка
молнии
и
готово.
Priznajem
da
sam
se
bojao,
Признаюсь,
я
боялся,
Samo
korak
do
vječnosti,
Просто
шаг
к
вечности,
To
nisu
scene
iz
filmova,
Это
не
сцены
из
фильмов,
Tu
nema
statista,
Там
нет
статистов,
Krv
je
slana,
ljepljiva.
Кровь
соленая,
липкая.
I
od
borbe
i
od
rana
još
je
gori
strah,
И
от
борьбы,
и
от
ран
еще
страшнее
страх,
Kad
se
vratim
što
ću
naći
u
tvojim
očima.
Когда
я
вернусь,
то
найду
в
твоих
глазах.
Još
malo,
par
minuta
do
stanice,
Еще
немного,
пара
минут
до
станции,
Još
malo
i
ja
ću
znati
sve...
Еще
немного,
и
я
все
узнаю...
Daj
poljubi
me,
daj
poljubi
me
Дай
Поцелуй
меня,
дай
Поцелуй
меня
Usnama
mi
svojim
liječiš
rane
sve.
Своими
губами
ты
лечишь
раны
все.
Daj
poljubi
me,
kao
nekada,
Поцелуй
меня,
как
раньше,
Manje
znače
riječi
od
tvog
dodira,
Меньше
значащих
слов,
чем
твое
прикосновение,
Pomozi
da
zaboravim,
tvoje
srce
zna
Помоги
мне
забыть,
твое
сердце
знает
Dječaka
ratnika...
Мальчик-воин...
Kad
zažmirim
ista
slika
prolazi,
Когда
я
закрываю
глаза,
то
же
изображение
проходит,
što
smo
mi
to
Bogu
zgriješili.
что
мы
согрешили
Богу.
Još
malo,
par
minuta
do
stanice,
Еще
немного,
пара
минут
до
станции,
Još
malo
i
opet
kraj
tebe...
Еще
немного
и
снова
рядом
с
тобой...
Daj
poljubi
me,
daj
poljubi
me
Дай
Поцелуй
меня,
дай
Поцелуй
меня
Usnama
mi
svojim
liječiš
rane
sve.
Своими
губами
ты
лечишь
раны
все.
Daj
poljubi
me,
kao
nekada,
Поцелуй
меня,
как
раньше,
Manje
znače
riječi
od
tvog
dodira,
Меньше
значащих
слов,
чем
твое
прикосновение,
Pomozi
da
zaboravim,
tvoje
srce
zna
Помоги
мне
забыть,
твое
сердце
знает
Daj
poljubi
me,
daj
poljubi
me
Дай
Поцелуй
меня,
дай
Поцелуй
меня
Usnama
mi
svojim
liječiš
rane
sve.
Своими
губами
ты
лечишь
раны
все.
Daj
poljubi
me,
kao
nekada,
Поцелуй
меня,
как
раньше,
Manje
znače
riječi
od
tvog
dodira.
Слова
значат
меньше,
чем
твое
прикосновение.
Daj
poljubi
me,
daj
poljubi
me
Дай
Поцелуй
меня,
дай
Поцелуй
меня
Usnama
mi
svojim
liječiš
rane
sve.
Своими
губами
ты
лечишь
раны
все.
Daj
poljubi
me,
kao
nekada,
Поцелуй
меня,
как
раньше,
Manje
znače
riječi
od
tvog
dodira,
Меньше
значащих
слов,
чем
твое
прикосновение,
Pomozi
da
zaboravim,
tvoje
srce
zna
Помоги
мне
забыть,
твое
сердце
знает
Dječaka
ratnika...
Мальчик-воин...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Husein Hasanefendic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.