Текст и перевод песни Parni Valjak - Srcekrad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao
pauk
pletem
mrezu
Словно
паук
плету
сети,
Tiho
vrebam
nocima
Тихо
крадусь
я
ночами.
Moje
zelje
tebi
sezu
pa
te
vode
zvijezdama
Мои
желания
к
тебе
летят,
увлекая
тебя
к
звездам.
Ja
srcekrad
ispod
mjeseca
zlatoust
kad
zapjeva
Я
сердцеед
под
луной,
красноречивый,
когда
пою.
Volim
te
i
kad
zelim
te
nista
me
sprijecit
ne
moze
Люблю
тебя,
и
когда
желаю
тебя,
ничто
меня
не
остановит.
Medju
zvijezdama
letimo
ti
i
ja
Среди
звезд
летим
мы
с
тобой.
Medju
zvijezdama
noc
je
tek
pocela
Среди
звезд
ночь
только
началась.
Kada
tvoje
vatre
gore
(a
u
njima
goris
ti)
Когда
твои
огни
горят
(а
в
них
горишь
ты),
Znam
da
nema
smisla
da
se
borim
Знаю,
нет
смысла
бороться,
Nema
smisla
vjeruj
mi
Kao
pauk
pletes
mrezu
Нет
смысла,
поверь
мне.
Словно
паук
плетешь
сети,
Kao
lovac
pratis
trag
Словно
охотник
идешь
по
следу.
Tvoje
niti
njezno
stezu
pa
me
vode
na
tvoj
prag
Твои
нити
нежно
сжимают,
ведя
меня
к
твоему
порогу.
Ja
srcekrad
ispod
mjeseca
zlatoust
kad
zapjeva
Я
сердцеед
под
луной,
красноречивый,
когда
пою.
Volim
te
i
kad
zelim
te
nista
me
sprijecit
ne
moze
Люблю
тебя,
и
когда
желаю
тебя,
ничто
меня
не
остановит.
Ja
srcekrad
ispod
mjeseca
zlatoust
kad
zapjeva
Я
сердцеед
под
луной,
красноречивый,
когда
пою.
Volim
te
i
kad
zelim
te
nista
me
sprijecit
ne
moze
Люблю
тебя,
и
когда
желаю
тебя,
ничто
меня
не
остановит.
Medju
zvijezdama
letimo
(letimo
ti
i
ja)
ti
i
ja
Среди
звезд
летим
(летим
мы
с
тобой)
мы
с
тобой.
Medju
zvijezdama
noc
je
tek
pocela
(noc
je
tek
pocela)
- 2x
Среди
звезд
ночь
только
началась
(ночь
только
началась)
- 2x
Kao
pauk
pletem
mrezu
Словно
паук
плету
сети,
Kao
lovac
pratim
trag
Словно
охотник
иду
по
следу.
Moje
niti
njezno
stezu
pa
te
voze
na
moj
prag
Мои
нити
нежно
сжимают,
ведя
тебя
к
моему
порогу.
Ja
srcekrad
ispod
mjeseca
zlatoust
kad
zapjeva
Я
сердцеед
под
луной,
красноречивый,
когда
пою.
Volim
te
i
kad
zelim
te
nista
me
sprijecit
ne
moze
Люблю
тебя,
и
когда
желаю
тебя,
ничто
меня
не
остановит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.