Parni Valjak - Za Malo Nježnosti - Live - перевод текста песни на немецкий

Za Malo Nježnosti - Live - Parni Valjakперевод на немецкий




Za Malo Nježnosti - Live
Für ein wenig Zärtlichkeit - Live
Kasni je sat ja sam umoran k'o pas
Es ist spät, ich bin müde wie ein Hund
Al' san ne dolazi
Aber der Schlaf kommt nicht
U nekoj sobi ležim sam niti hotel, niti grad
In irgendeinem Zimmer liege ich allein, weder Hotel noch Stadt
Ja više ne pamtim
Ich erinnere mich nicht mehr
Za malo nježnosti
Für ein wenig Zärtlichkeit
Na sve ću pristati
Werde ich alles akzeptieren
Za malo nježnosti
Für ein wenig Zärtlichkeit
Da mogu zaspati
Um einschlafen zu können
Gradili smo kule satkane od snova
Wir bauten Türme aus Träumen
Trošili smo vrijeme kao da je lova
Wir verschwendeten Zeit, als wäre es Geld
Pa se zaradi
Das man wieder verdient,
Kad se potroši
Wenn man es ausgegeben hat
Nizali smo dane k'o perlice od stakla
Wir reihten Tage aneinander wie Perlen aus Glas
Šarene i sjajne, a prozirne i prazne
Bunt und glänzend, aber durchsichtig und leer
Tko je mislio?
Wer hätte das gedacht?
Tko je mislio?
Wer hätte das gedacht?
Puni sebe, sve do neba nismo znali što nam treba
Voller Selbstüberschätzung, bis zum Himmel, wussten wir nicht, was wir brauchten
Oholi, a svjesni koliko mladost dozvoli
Überheblich, aber bewusst, wie viel die Jugend erlaubt
Dok ne odoli da ode i da se ne vrati
Bis sie nicht widerstehen kann zu gehen und nicht zurückzukehren
Teško je, teško je
Es ist schwer, es ist schwer
Kad' se snovi potroše
Wenn die Träume verbraucht sind
Kada bol je sve što nosiš
Wenn Schmerz alles ist, was du trägst
A nosiš pune kofere
Und du trägst volle Koffer
Teško je, teško je
Es ist schwer, es ist schwer
Kad' ti vrijeme pobjegne
Wenn dir die Zeit davonläuft
Kada putuješ sa tugom
Wenn du mit Trauer reist
A stignu nevolje
Und das Unglück kommt
Teško je
Es ist schwer
Putovali smo brzo, putovali smo glasno
Wir reisten schnell, wir reisten laut
Pijani od sreće, a nikom ništa jasno
Betrunken vor Glück, und niemandem war etwas klar
Pa se otrijezniš
Dann wirst du nüchtern
Kad se probudiš
Wenn du aufwachst
Puni sebe, sve do neba nismo znali što nam treba
Voller Selbstüberschätzung, bis zum Himmel, wussten wir nicht, was wir brauchten
Oholi, a svjesni koliko mladost dozvoli
Überheblich, aber bewusst, wie viel die Jugend erlaubt
Dok ne odoli da ode, a ne znaš odrasti
Bis sie nicht widerstehen kann zu gehen, und du weißt nicht, wie man erwachsen wird
Teško je, teško je
Es ist schwer, es ist schwer
Kad' se snovi potroše
Wenn die Träume verbraucht sind
Kada bol je sve što nosiš
Wenn Schmerz alles ist, was du trägst
A nosiš pune kofere
Und du trägst volle Koffer
Teško je, teško je
Es ist schwer, es ist schwer
Kad' ti vrijeme pobjegne
Wenn dir die Zeit davonläuft
Kada putuješ sa tugom
Wenn du mit Trauer reist
A stignu nevolje
Und das Unglück kommt
Kada pjesma prestane
Wenn das Lied endet
Kad' tišina preuzme
Wenn die Stille übernimmt
Za malo nježnosti
Für ein wenig Zärtlichkeit
Na sve ću pristati
Werde ich alles akzeptieren
Bolje vatra nego voda
Besser Feuer als Wasser
Bolja baklja nego žar što tinja
Besser eine Fackel als Glut, die glimmt
Nije nam tišina sudbina
Stille ist nicht unser Schicksal
Bolje naprijed, barem malo
Besser vorwärts, wenigstens ein bisschen
Nego tamo gdje je vrijeme stalo
Als dorthin, wo die Zeit stehen geblieben ist
Tamo nema ničega
Dort gibt es nichts
Ako pjesma prestane
Wenn das Lied endet
A tišina preuzme
Und die Stille übernimmt
Ničeg nemam da ti pružim
Ich habe nichts, um dir zu geben
Da ti pružim utjehu
Um dir Trost zu spenden
I znam da nisam jedini
Und ich weiß, ich bin nicht der Einzige
Što je sam u gomili
Der allein in der Menge ist
Za malo nježnosti
Für ein wenig Zärtlichkeit
Na sve ću pristati
Werde ich alles akzeptieren
Kasni je sat, ja sam umoran k'o pas
Es ist spät, ich bin müde wie ein Hund
Al' san ne dolazi
Aber der Schlaf kommt nicht
U nekoj sobi ležim sam kao odbačena stvar
In irgendeinem Zimmer liege ich allein, wie ein weggeworfener Gegenstand
Al' vrijeme prolazi
Aber die Zeit vergeht
Za malo nježnosti
Für ein wenig Zärtlichkeit
Na sve ću pristati
Werde ich alles akzeptieren
Za malo nježnosti
Für ein wenig Zärtlichkeit
Da mogu zaspati
Um einschlafen zu können





Авторы: Husein Hasanefendic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.