Parno Graszt feat. Pogány Induló - A szív dobbanása - перевод текста песни на немецкий

A szív dobbanása - Parno Graszt , Pogány Induló перевод на немецкий




A szív dobbanása
Das Klopfen des Herzens
Bezártak, nincsen olyan ember aki megtalálna
Eingesperrt, es gibt keinen Menschen, der mich finden könnte
Hogyha a szárnyadat levágták, hát szedd a lábad!
Wenn deine Flügel gestutzt wurden, dann nimm die Beine in die Hand!
Elraboltak, messze vagyok a családtól
Entführt, ich bin weit weg von der Familie
De megvédeném a babám a haláltól
Aber ich würde meine Liebste vor dem Tod beschützen
Nem tudom, mer'
Ich weiß nicht, wo
Szélapám meg szélanyámtól messze járok
Ich bin weit weg von meinem Windvater und meiner Windmutter
Csakhogy találjanak meg engem, én erre várok
Ich warte nur darauf, dass sie mich finden
Egy életem, egy halálom
Ein Leben, ein Tod
Soha nem volt barátom
Ich hatte nie einen Freund
Csak ne lássam a könnyeket a harmatcsepp anyámon!
Lass mich nur nicht die Tränen auf meiner Tautropfen-Mutter sehen!
Istenem, tartsd meg őt!
Mein Gott, behüte sie!
Gyötörnek, sorvadok
Sie quälen mich, ich schwind dahin
És kényszeríteni akarnak, csak mennek a hónapok
Und sie wollen mich zwingen, die Monate vergehen nur
Az ő hangját hallanám, de nem tudom, mer' nem látom
Ich würde ihre Stimme hören, aber ich weiß nicht wo, denn ich sehe sie nicht
Elraboltak, mindеnemet megbánom, mеglátod
Entführt, ich werde alles bereuen, du wirst sehen
Egyszer kiszabadulok és nem érdekel a pénz
Einmal komme ich frei und Geld interessiert mich nicht
Tudom, hogy a két kezem a két kezébe kell
Ich weiß, dass meine beiden Hände in ihre gehören
Egy szabad ember leszek, ki a szélben andalog
Ich werde ein freier Mensch sein, der im Wind wandelt
Csak még nem tudok menekülni
Nur kann ich noch nicht fliehen
Szárnyam nincsen, rab vagyok
Ich habe keine Flügel, ich bin ein Gefangener
Há, né-né-né
Ha, ne-ne-ne
Há, éj-ná-nánáná-ná
Ha, ej-na-na-na-na-na
Há, né-né-né
Ha, ne-ne-ne
Há, éj-ná-nánáná-ná
Ha, ej-na-na-na-na-na
Szélapám, szélanyám
Windvater, Windmutter
Harmatcsepp szép arám
Tautropfen, meine Schöne
Hangodat hallanám
Ich würde deine Stimme hören
Leljetek még ma rám!
Findet mich noch heute!
Szárnyam sincs, rab vagyok
Ich habe keine Flügel, ich bin ein Gefangener
Gyötörnek, sorvadok
Sie quälen mich, ich schwind dahin
Szerelmem, adj erőt!
Meine Liebe, gib mir Kraft!
Istenem, tartsd meg őt!
Mein Gott, behüte sie!
Ő hangját hallanám
Ich würde ihre Stimme hören
Leljetek még ma rám!
Findet mich noch heute!
Szélapám, szélanyám
Windvater, Windmutter
Harmatcsepp szép arám!
Tautropfen, meine Schöne!
Há, né-né-né
Ha, ne-ne-ne
Há, éj-ná-nánáná-ná
Ha, ej-na-na-na-na-na
Há, né-né-né
Ha, ne-ne-ne
Há, éj-ná-nánáná-ná
Ha, ej-na-na-na-na-na
Bezártak, nincsen olyan ember aki megtalálna
Eingesperrt, es gibt keinen Menschen, der mich finden könnte
Hogyha a szárnyadat levágták, hát szedd a lábad!
Wenn deine Flügel gestutzt wurden, dann nimm die Beine in die Hand!
Elraboltak, messze vagyok a családtól
Entführt, ich bin weit weg von der Familie
De megvédeném a babám a haláltól
Aber ich würde meine Liebste vor dem Tod beschützen
Nem tudom, mer'
Ich weiß nicht, wo
Szélapám meg szélanyámtól messze járok
Ich bin weit weg von meinem Windvater und meiner Windmutter
Csakhogy találjanak meg engem, én erre várok
Ich warte nur darauf, dass sie mich finden
Egy életem, egy halálom
Ein Leben, ein Tod
Soha nem volt barátom
Ich hatte nie einen Freund
Csak ne lássam a könnyeket a harmatcsepp anyámon!
Lass mich nur nicht die Tränen auf meiner Tautropfen-Mutter sehen!
Istenem, tartsd meg őt!
Mein Gott, behüte sie!
Gyötörnek, sorvadok
Sie quälen mich, ich schwind dahin
És kényszeríteni akarnak, csak mennek a hónapok
Und sie wollen mich zwingen, die Monate vergehen nur
Az ő hangját hallanám, de nem tudom, mer' nem látom
Ich würde ihre Stimme hören, aber ich weiß nicht wo, denn ich sehe sie nicht
Elraboltak, mindеnemet megbánom, mеglátod
Entführt, ich werde alles bereuen, du wirst sehen
Egyszer kiszabadulok és nem érdekel a pénz
Einmal komme ich frei und Geld interessiert mich nicht
Tudom, hogy a két kezem a két kezébe kell
Ich weiß, dass meine beiden Hände in ihre gehören
Egy szabad ember leszek, ki a szélben andalog
Ich werde ein freier Mensch sein, der im Wind wandelt
Csak még nem tudok menekülni
Nur kann ich noch nicht fliehen
Szárnyam nincsen, rab vagyok
Ich habe keine Flügel, ich bin ein Gefangener
Há, né-né-né
Ha, ne-ne-ne
Há, éj-ná-nánáná-ná
Ha, ej-na-na-na-na-na
Há, né-né-né
Ha, ne-ne-ne
Há, éj-ná-nánáná-ná
Ha, ej-na-na-na-na-na
Szélapám, szélanyám
Windvater, Windmutter
Harmatcsepp szép arám
Tautropfen, meine Schöne
Hangodat hallanám
Ich würde deine Stimme hören
Leljetek még ma rám!
Findet mich noch heute!
Szárnyam sincs, rab vagyok
Ich habe keine Flügel, ich bin ein Gefangener
Gyötörnek, sorvadok
Sie quälen mich, ich schwind dahin
Szerelmem, adj erőt!
Meine Liebe, gib mir Kraft!
Istenem, tartsd meg őt!
Mein Gott, behüte sie!
Ő hangját hallanám
Ich würde ihre Stimme hören
Leljetek még ma rám!
Findet mich noch heute!
Szélapám, szélanyám
Windvater, Windmutter
Harmatcsepp szép arám!
Tautropfen, meine Schöne!
Há, né-né-né
Ha, ne-ne-ne
Há, éj-ná-nánáná-ná
Ha, ej-na-na-na-na-na
Há, né-né-né
Ha, ne-ne-ne
Há, éj-ná-nánáná-ná
Ha, ej-na-na-na-na-na





Авторы: Czipott Géza István, Oláh József, Szirmai Marcell

Parno Graszt feat. Pogány Induló - A szív dobbanása - Single
Альбом
A szív dobbanása - Single
дата релиза
31-05-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.