Текст и перевод песни Parno Graszt - Már nem szédülök
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Már nem szédülök
I No Longer Get Dizzy
Sokszor
hallott
régi
történet
An
oft-heard
age-old
story
Apám
szava
csendesebben
száll
My
father's
words
flow
more
softly
Néz
rám
a
kályha
melegével
He
looks
at
me
with
the
warmth
of
the
stove
A
kávé
is
lassan
kihűl
már.
And
the
coffee
is
slowly
growing
cold.
Már
nem
szédülök
a
fényben
I
no
longer
get
dizzy
in
the
light
A
poharam
félig
tele
van
My
glass
is
half
full
Nem
a
szesztől
leszek
részeg
I
won't
get
drunk
from
alcohol
Annyi
legyen,
amennyi
most
van.
Let
there
be
only
as
much
as
there
is
now.
A
tegnap
árnyékában
élek
I
live
in
yesterday's
shadow
Pedig
ma
ragyog
rám
a
nap
Yet
today
the
sun
shines
on
me
Most
a
lányomnak
mesélek
Now,
I
tell
my
daughter
stories
Egyszer
megérti-e
majd?
Will
she
ever
understand?
Már
nem
szédülök
a
fényben
I
no
longer
get
dizzy
in
the
light
A
poharam
félig
tele
van
My
glass
is
half
full
Nem
a
szesztől
leszek
részeg
I
won't
get
drunk
from
alcohol
Annyi
legyen,
amennyi
most
van.
Let
there
be
only
as
much
as
there
is
now.
Szemein
már
megpihen
a
hajnal
Dawn
has
settled
on
my
eyes
A
fekete
is
lehet
ragyogó
Even
black
can
be
radiant
Felizzik
ajkán
az
a
dallam
That
melody
lights
up
on
her
lips
Élete
egy
kopott
mulató.
Her
life
is
a
faded
cabaret.
Már
nem
szédülök
a
fényben
I
no
longer
get
dizzy
in
the
light
A
poharam
félig
tele
van
My
glass
is
half
full
Nem
a
szesztől
leszek
részeg
I
won't
get
drunk
from
alcohol
Annyi
legyen,
amennyi
most
van.
Let
there
be
only
as
much
as
there
is
now.
Ugyanazt
a
poros
utat
járom
I
walk
the
same
dusty
path
A
cipőmön
már
nincsen
repedés
There
are
no
more
cracks
in
my
shoes
Szívek
köré
rózsát
muzsikálok
I
play
love
songs
on
my
violin
Ezt
teszi
egy
jó
cigány
zenész
That's
what
a
good
gypsy
musician
does
Már
nem
szédülök
a
fényben
I
no
longer
get
dizzy
in
the
light
A
poharam
félig
tele
van
My
glass
is
half
full
Nem
a
szesztől
leszek
részeg
I
won't
get
drunk
from
alcohol
Annyi
legyen,
amennyi
most
van.
Let
there
be
only
as
much
as
there
is
now.
Már
nem
szédülök
a
fényben
I
no
longer
get
dizzy
in
the
light
A
poharam
félig
tele
van
My
glass
is
half
full
Nem
a
szesztől
leszek
részeg
I
won't
get
drunk
from
alcohol
Annyi
legyen,
amennyi
most
van.
Let
there
be
only
as
much
as
there
is
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.