Parokya Ni Edgar - One Hit Combo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Parokya Ni Edgar - One Hit Combo




One Hit Combo
Один Удар Комбо
Come on, game ka, ah? (Sige)
Ну что, играешь, а? (Давай)
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре
Nandito na naman kami
Мы снова здесь
Nagkakantahan sa isang tabi
Поём в сторонке
Katulad ng dati, pagkatapos ng klase
Как и прежде, после уроков
Lagi kang mayro'ng katabing nagsasabing
Рядом всегда кто-то говорит:
'Wag kang magkakamali
«Не ошибись,
Palampasin ang sandali
Не упусти момент,
Kailangan palagi positibo parati
Всегда нужно быть позитивным,
Dapat maniwala ka na mayro'ng mangyayari
Должен верить, что что-то произойдёт».
Oras na para gumawa ng panibagong
Время создать новую
Orasyon na pwedeng kantahin ng mga gago
Молитву, которую могут петь дураки,
Tara, samahan niyo 'ko na muling maglibang
Давай, присоединяйся ко мне, давай снова развлечёмся,
Para sa mga katulad mong nag-aalangan
Для таких, как ты, сомневающихся.
Teka lang, 'di naman kailangang magmadali
Подожди, не нужно спешить,
Dapat lang siguro na 'wag kang magpapahuli
Просто, наверное, не стоит отставать,
Sapagka't ang oras natin ay may katapusan
Потому что наше время ограничено,
Kailangan mong gamitin sa makabuluhan, pasok
Нужно использовать его с пользой, давай!
Teka muna, teka muna, teka muna, teka
Подожди, подожди, подожди, подожди,
Katatapos ko lang isulat ang mga letra
Я только что закончил писать текст,
Hampasin ang tambol at kaskasin ang gitara
Ударь в барабан и поскреби гитару,
Kasama ko ulit, pinakamalupit na banda
Со мной снова самая крутая группа.
Pero ngayon ay babaguhin ang tema
Но сейчас мы изменим тему,
Ito'y awit na sasaludo sa mga nauna
Это песня-салют тем, кто был до нас,
Musikero, gitarero, tambulerong magaling
Музыкантам, гитаристам, крутым барабанщикам,
Kahit kaninong itapat, sa'n pang labanan, angat pa rin, chorus
С кем бы ни сравнили, на любом поле боя, они всё равно выше. Припев!
Nandito na naman kami
Мы снова здесь
Nagkakantahan sa isang tabi
Поём в сторонке
Katulad ng dati, pagkatapos ng klase
Как и прежде, после уроков
Lagi kang mayro'ng katabing nagsasabing
Рядом всегда кто-то говорит:
'Wag kang magkakamali
«Не ошибись,
Palampasin ang sandali
Не упусти момент,
Kailangan palagi positibo parati
Всегда нужно быть позитивным,
Dapat maniwala ka na mayro'ng mangyayari
Должен верить, что что-то произойдёт».
Nagsimula kami ng mga '93
Мы начали в 93-м,
Mga batang 'di mapigil sa pagpursigi
Дети, которых не остановить в стремлении,
Mga batang 'di maawat ng mga hadlang
Дети, которых не удержат преграды,
Sapagka't sila'y nakatingin sa pupuntahan
Потому что они смотрят туда, куда идут.
Namulat sa Heads at kay Sir Magalona
Выросли на Heads и сэре Магалоне,
Alam ko sa loob ko na nagsisimula na
Я знаю внутри, что начинается,
Sila ang nag-supply at naglagay ng gasolina
Они снабдили и залили бензин,
Si Kiko kay Gloc at ang E-heads sa Parokya
Кико в Gloc, а E-heads в Parokya.
Ibang klase ang pinoy 'pag dumating na sa tugtugan
Филиппинцы это нечто особенное, когда дело доходит до музыки,
Nagyuyugyugan, siguradong hindi ka magtutulug-tulugan
Покачиваются, точно не уснёшь,
'Pag narinig mo ang bagong gawa ni Chito at ni Gloc
Когда услышишь новую работу Чито и Глока,
Kung ika'y sa 'min sumasangayon ay pumalakpak
Если ты со мной согласен, хлопни в ладоши
Nang malakas, itaas ang kamay sumigaw
Громко, подними руки, кричи
Para sa tatlong bituin at isang araw
За три звезды и один день.
Mga bata rin kami at katulad ng iba
Мы тоже дети и, как и все остальные,
Tagahanga rin kami ng mga kanta nila, ayos
Мы тоже фанаты их песен, отлично!
Nandito na naman kami
Мы снова здесь
Nagkakantahan sa isang tabi
Поём в сторонке
Katulad ng dati, pagkatapos ng klase
Как и прежде, после уроков
Lagi kang mayro'ng katabing nagsasabing
Рядом всегда кто-то говорит:
'Wag kang magkakamali
«Не ошибись,
Palampasin ang sandali
Не упусти момент,
Kailangan palagi positibo parati
Всегда нужно быть позитивным,
Dapat maniwala ka na mayro'ng mangyayari
Должен верить, что что-то произойдёт».
Ang gusto lamang naming sabihin, pangarap ay laging habulin
Мы просто хотим сказать, всегда следуй за мечтой,
Kahit na kinakapos ang hininga mo'y pigilin
Даже если задыхаешься, сдержись,
Initin natin ang kalan para tubig kumulo
Разожжём огонь, чтобы вода закипела,
Kailangan timbain ang poso para balde mapuno
Нужно вычерпать колодец, чтобы ведро наполнилось.
'Wag kang magpapabola sa iba, hindi 'to madali
Не верь другим, это нелегко,
Kung mayro'ng gusto, pare, 'wag kang magmadali
Если чего-то хочешь, друг, не торопись,
Tatama ka rin kahit medyo puro mali
Ты тоже попадёшь, даже если почти всё неправильно,
Ipunin lahat ng piraso kahit na hati-hati
Собери все кусочки, даже если они разбросаны.
Kasi isa lang ang tatandaan
Потому что нужно запомнить одно:
Walang nakaharang na 'di kayang lampasan
Нет такой преграды, которую нельзя преодолеть,
Para 'di ka mahuli, kailangan mong paspasan
Чтобы не отстать, нужно ускориться,
Lagi mo pataliminin, ikaskas sa hasaan
Всегда затачивай, три об точильный камень
Ang kutsilyo, martilyo ang kailangan
Нож, молоток вот что нужно,
Para palabugin lagi ang pako
Чтобы всегда забивать гвоздь,
Ikutin ang antenna kung TV ay malabo
Поверни антенну, если телевизор показывает плохо,
'Wag kang matakot na tumaya ng pati pato, kanta na
Не бойся ставить всё на кон, даже утку, пой!
Nandito na naman kami
Мы снова здесь
Nagkakantahan sa isang tabi
Поём в сторонке
Katulad ng dati, pagkatapos ng klase
Как и прежде, после уроков
Lagi kang mayro'ng katabing nagsasabing
Рядом всегда кто-то говорит:
'Wag kang magkakamali
«Не ошибись,
Palampasin ang sandali
Не упусти момент,
Kailangan palagi positibo parati
Всегда нужно быть позитивным,
Dapat maniwala ka na mayro'ng mangyayari
Должен верить, что что-то произойдёт».





Авторы: Chito Miranda, Gloc-9


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.