Текст и перевод песни Parokya Ni Edgar - Saan Man Patungo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saan Man Patungo
Куда бы ни шёл
Magdamag
naggigitara,
ang
bagal
ng
gabi
Всю
ночь
играю
на
гитаре,
ночь
тянется
так
медленно
Ang
daming
iniisip
ngunit
wala
namang
masabi
Так
много
мыслей,
но
ни
слова
не
могу
сказать
Nagsawa
ka
na
ba?
Subukan
mong
tumawa
Устала,
милая?
Попробуй
улыбнуться
Tigilan
ang
pag-iisip,
ipagpatuloy
ang
pananaginip
Перестань
думать,
продолжай
мечтать
Hindi
ko
maalala
ang
lyrics
ng
kanta
Не
могу
вспомнить
слова
песни
Kahit
ako
ang
gumawa,
iba
naman
ang
nagsalita
Даже
если
я
её
написал,
другой
её
спел
Mahirap
talaga
kapag
inaasahan
ka
Трудно,
когда
на
тебя
возлагают
надежды
Awitin
ang
mga
tula
na
nagmumula
sa
pera
Петь
стихи,
что
рождены
деньгами
Hindi
ko
inakala
na
magkakaganito
Я
и
не
думал,
что
так
получится
Wala
namang
nagsabi
na
malabo
ang
mundo
Никто
не
говорил,
что
мир
такой
мутный
Hindi
na
rin
namin
inaasahang
maintindihan
Мы
уже
и
не
надеемся,
что
нас
поймут
Alam
naman
nilang
wala
kaming
pakialam
Они
же
знают,
что
нам
всё
равно
Kung
saan
man
tutungo
at
kung
kailan
kami
hihinto
Куда
бы
ни
шёл
и
когда
остановлюсь
Kung
bukas
man
o
bukas
pa,
tuluyan
nang
tapusin
ang
kanta
Завтра
или
послезавтра,
окончательно
закончу
песню
Gising
hanggang
umaga,
hindi
mapakali
Не
могу
уснуть
до
утра,
не
нахожу
себе
места
Pinipiga
ang
utak
ngunit
wala
pa
ring
masabi
Выжимаю
из
мозга
все
соки,
но
всё
ещё
молчу
Kapag
pinilit
mo
at
hindi
na
totoo
Если
будешь
forcing
something
и
это
перестанет
быть
настоящим
Ang
awit
na
natapos
mo
ay
mawawalan
ng
tono
Песня,
которую
ты
написал,
потеряет
свою
мелодию
Hindi
ko
inakala
na
magkakaganito
Я
и
не
думал,
что
так
получится
Wala
namang
nagsabi
na
malabo
ang
mundo
Никто
не
говорил,
что
мир
такой
мутный
Hindi
na
rin
natin
inaasahang
maintindihan
Мы
уже
и
не
надеемся,
что
нас
поймут
Alam
naman
nilang
wala
kaming
pakialam
Они
же
знают,
что
нам
всё
равно
Kung
saan
man
tutungo
at
kung
kailan
kami
hihinto
Куда
бы
ни
шёл
и
когда
остановлюсь
Kung
bukas
man
o
bukas
pa,
tuluyan
nang
tapusin
ang
kanta
Завтра
или
послезавтра,
окончательно
закончу
песню
'Wag
mo
na
silang
isipin
pa
Не
думай
о
них
больше
Ayoko
nang
unahin
ang
iba
sa
pagkanta
Я
больше
не
хочу
ставить
других
на
первое
место
в
пении
Hindi
na
dapat
pagbigyan,
ang
buhay
ay
sadyang
ganyan
Не
стоит
больше
им
потакать,
такова
жизнь
Wala
na
dapat
tandaan
'pag
tayo
ay
nagkakantahan
Не
нужно
ничего
запоминать,
когда
мы
поём
вместе
Hindi
ko
inakala
na
magkakaganito
Я
и
не
думал,
что
так
получится
Wala
namang
nagsabi
na
malabo
ang
mundo
Никто
не
говорил,
что
мир
такой
мутный
Hindi
na
rin
namin
inaasahang
maintindihan
Мы
уже
и
не
надеемся,
что
нас
поймут
Alam
naman
nilang
wala
kaming
pakialam
Они
же
знают,
что
нам
всё
равно
Kung
saan
man
tutungo
at
kung
kailan
kami
hihinto
Куда
бы
ни
шёл
и
когда
остановлюсь
Kung
bukas
man
o
bukas
pa,
tuluyan
nang
tapusin
ang
kanta
Завтра
или
послезавтра,
окончательно
закончу
песню
Tuluyan
nang
tapusin
ang
kanta
Окончательно
закончу
песню
Magdamag
naggigitara,
ang
bagal
ng
gabi
Всю
ночь
играю
на
гитаре,
ночь
тянется
так
медленно
Ang
daming
iniisip
ngunit
wala
namang
masabi
Так
много
мыслей,
но
ни
слова
не
могу
сказать
Nagsawa
ka
na
ba?
Subukan
mong
tumawa
Устала,
милая?
Попробуй
улыбнуться
Tigilan
ang
pag-iisip,
ipagpatuloy
ang
pananaginip
Перестань
думать,
продолжай
мечтать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chito Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.