Parousia - Talk of the Town - Live - перевод текста песни на немецкий

Talk of the Town - Live - Parousiaперевод на немецкий




Talk of the Town - Live
Stadtgespräch - Live
Talk of the town, I am the talk of the town
Stadtgespräch, ich bin das Stadtgespräch
Just give them a word and i've heard that they say that i will not let them down
Gib ihnen nur ein Wort, und ich habe gehört, sie sagen, ich werde sie nicht enttäuschen
Talk of the town, they follow me all around
Stadtgespräch, sie folgen mir überall hin
But they laugh at my jokes and they scramble my yokes
Aber sie lachen über meine Witze und verdrehen meine Worte
And then they pull down their pants and then they ask for romance
Und dann ziehen sie ihre Hosen runter und bitten um Romantik
I am the talk of the town when the rain's coming down
Ich bin das Stadtgespräch, wenn der Regen fällt
They ask for advice to get rid of their mice, am I a man or a clown
Sie bitten um Rat, um ihre Mäuse loszuwerden, bin ich ein Mann oder ein Clown
What can I do? They come to worship my shoe
Was kann ich tun? Sie kommen, um meinen Schuh anzubeten
Tommy or Christ, it's just a toss of the dice
Tommy oder Christus, es ist nur ein Würfelwurf
Why I'm the man of the year, it's really not very clear
Warum ich der Mann des Jahres bin, ist wirklich nicht sehr klar
Why I'm the talk of the town
Warum ich das Stadtgespräch bin
He's so bitchin' he's the most
Er ist so geil, er ist der Größte
Hot and sweet like jam on toast
Heiß und süß wie Marmelade auf Toast
Warm as stuffing in a roast
Warm wie Füllung in einem Braten
Piece of the pie, I want a piece of the pie
Ein Stück vom Kuchen, ich will ein Stück vom Kuchen
Give me your jewels and those luxury pools, just Jimmy Bakker and I
Gib mir deine Juwelen und diese Luxuspools, nur Jimmy Bakker und ich
This isn't me, "I'm not a climb you can tree"
Das bin nicht ich, "Ich bin kein Baum, an dem du hochklettern kannst"
But I will take all your cars and then bed all your stars
Aber ich werde alle deine Autos nehmen und dann mit all deinen Stars schlafen
And I will lead the buffoons to the end of the moons
Und ich werde die Narren bis ans Ende der Monde führen
'Cause I'm the talk of the town
Denn ich bin das Stadtgespräch
He's so bitchin' he's the most
Er ist so geil, er ist der Größte
Hot and sweet like jam on toast
Heiß und süß wie Marmelade auf Toast
Warm as stuffing in a roast
Warm wie Füllung in einem Braten
Piece of the pie, I want a piece of the pie
Ein Stück vom Kuchen, ich will ein Stück vom Kuchen
And I will take all your cars and then bed all your stars
Und ich werde alle deine Autos nehmen und dann mit all deinen Stars schlafen
Then I will lead the buffoons to the end of the moons
Dann werde ich die Narren bis ans Ende der Monde führen
'Cause I'm the talk of the town
Denn ich bin das Stadtgespräch
I'm so bitchin' I'm the most
Ich bin so geil, ich bin der Größte
Hot and sweet like jam on toast
Heiß und süß wie Marmelade auf Toast
Warm as stuffing in a roast
Warm wie Füllung in einem Braten





Авторы: Gerald Cannizzaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.