Josephine - Candlelight Version -
Parov Stelar
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Josephine - Candlelight Version
Josephine - Kerzenlicht-Version
I
sat
there
alone,
Ich
saß
da
allein,
Listening
to
the
saxophone.
Hörte
dem
Saxophon
zu.
Whiskey-sour
at
the
bar.
Whiskey-Sour
an
der
Bar.
Then
I
saw
her
silhouette.
Dann
sah
ich
ihre
Silhouette.
Next
to
me
she
came
and
sat,
Neben
mir
kam
sie
und
setzte
sich,
Asked
me
for
a
cigarette,
that's
how
we
met.
Fragte
mich
nach
einer
Zigarette,
so
lernten
wir
uns
kennen.
She
becme
my
honey.
Sie
wurde
mein
Schatz.
Of
course
I
don't
play
with
money.
Natürlich
spiele
ich
nicht
mit
Geld.
OOO,
I
was
her
hundred
dollar
bill.
OOO,
ich
war
ihr
Hundert-Dollar-Schein.
We
spent
all
our
money
Wir
gaben
all
unser
Geld
aus
Always
out
looking
for
a
thrill.
Immer
auf
der
Suche
nach
dem
Kick.
It's
never
cheap
in
beverly
Hills.
Es
ist
nie
billig
in
Beverly
Hills.
You
did
me
wrong.
Du
hast
mir
Unrecht
getan.
I
know
I'll
miss
your
face,
Ich
weiß,
ich
werde
dein
Gesicht
vermissen,
But
I'm
movin'
on.
Aber
ich
ziehe
weiter.
All
I
know.
Alles,
was
ich
weiß.
You
and
me
we
had
something.
Du
und
ich,
wir
hatten
etwas.
Now
I
got
to
let
you
go.
Jetzt
muss
ich
dich
gehen
lassen.
I
don't
know.
Ich
weiß
nicht.
It's
a
matter
of
my
taste.
Es
ist
eine
Frage
meines
Geschmacks.
I
like
the
bad
girls,
Ich
mag
die
bösen
Mädchen,
You've
always
been
this
way.
Du
warst
schon
immer
so.
You
know
the
type,
Du
kennst
den
Typ,
So
badly
behaved.
So
unartig.
Don't
care
about
none
but
trouble
Kümmert
sich
um
nichts
als
Ärger
And
they
don't
care
what
you
say.
Und
es
ist
ihnen
egal,
was
du
sagst.
She
was
my
honey,
Sie
war
mein
Schatz,
Ain't
It
funny
how
it
goes?
Ist
es
nicht
komisch,
wie
es
läuft?
The
rises
end
in
falls,
Aufstiege
enden
im
Fall,
But
oooo
looking
back
I
got
NO
regrets
at
all.
Aber
oooo,
zurückblickend
bereue
ich
überhaupt
nichts.
You
did
me
wrong.
Du
hast
mir
Unrecht
getan.
I
know
I'll
miss
your
face,
Ich
weiß,
ich
werde
dein
Gesicht
vermissen,
But
I'm
movin'
on.
Aber
ich
ziehe
weiter.
All
I
know.
Alles,
was
ich
weiß.
You
and
me
we
had
something.
Du
und
ich,
wir
hatten
etwas.
Now
I
got
to
let
you
go.
Jetzt
muss
ich
dich
gehen
lassen.
(Sax
Solo
ending)
(Sax-Solo
endet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfred Lee Ii Anduze, Marcus Fuereder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.